Текст песни
ЗОЛУШКА
Слова И. Резника
Музыка И. Цветкова
Хоть поверьте,
Хоть проверьте,
Но вчера приснилось мне,
Будто принц за мной примчался
На серебряном коне!
И встречали нас танцоры,
Барабанщик и трубач,
Сорок восемь дирижеров
И один седой скрипач!
Хоть поверьте,
Хоть проверьте,
Это был чудесный бал!
И художник на манжете
Мой портрет нарисовал!
И сказал мудрец известный,
Что меня милее нет!
Композитор пел мне песни
И стихи читал поэт!
Хоть поверьте,
Хоть проверьте,
Так плясала я кадриль,
Что тринадцать кавалеров
Отдышаться не могли!
И оркестр был в ударе,
И смеялся весь народ,
Потому что на рояле
Сам король играл гавот!
Хоть поверьте,
Хоть проверьте,
Я кружилась, как волчок!
И поэтому, наверно,
Потеряла башмачок!..
А когда мои сон растаял,
Как ночные облака,
На окне моем стояли
Два хрустальных башмачка!..
1969
Перевод песни
CINDERELLA
Words by I. Reznik
Music by I. Tsvetkov
Believe me though
Though check
But yesterday I dreamed
Like a prince rushing after me
On a silver horse!
And the dancers met us
Drummer and Trumpeter
Forty Eight Conductors
And one gray-haired violinist!
Believe me though
Though check
It was a wonderful ball!
And the cuff artist
I painted my portrait!
And the famous sage said
What is nicer than me not!
The composer sang songs to me
And the poet read poetry!
Believe me though
Though check
So I was dancing the quadrille
What thirteen cavaliers
Could not catch my breath!
And the orchestra was on the beat
And all the people laughed
Because on the piano
The king himself played gavotte!
Believe me though
Though check
I was spinning like a spinning top!
And therefore, probably
Lost a shoe! ..
And when my dream melted
Like night clouds
Stood on my window
Two crystal shoes! ..
1969
Официальное видео
Смотрите также: