Текст песни
Настигло корабль в океане ненастье,
две ночи никто из команды не спит.
И Бога, и черта клянут за несчастье,
А судно кренится и мачта скрипит.
То страх и тоска, то бессильная ярость,
то слезы и боль наполняют часы.
А волны бегут, презирая усталость,
и мчатся созвездья, как гончие псы.
Как гончие псы, заколдованным кругом
вдогонку друг другу под грохот грозы.
Ладони покрыты кровавой мозолью
и силы оставят вот-вот моряка.
Вдруг видит сквозь веки, что съедены солью:
за борт ухватилась русалки рука.
Русалки рука появилась из моря,
и девушка смотрит в глаза моряка.
"Тебе не добраться до дома, приятель!
Ты знаешь: русалку видать - не к добру.
Вас всех за грехи ваши проклял Создатель,
вы станете кормом для рыбы к утру!
К утру вы погибнете, смертные люди,
мне ж смерти не будет, я век не умру!
Ты злейший из всех, и прислал господин мой
от ада спасенье тебе предложить:
Ты жизнь обретешь до скончания мира,
Коль станешь ему беззаветно служить.
Коль станешь служить, ты спасение купишь,
и счастлив ты будешь ценою души!
Ты славно разбойничал людям на горе,
едва ли успеешь грехи замолить!
Но мой господин приютит тебя в море,
И будешь со мною топить корабли.
Топить корабли для тебя не в новинку!
Не пару кровинок за жизнь ты пролил!"
"Ты, дьявола дочь!" - отвечает моряк ей,
со злостью ударив веслом по волне.
"Видать, поглупел твой хозяин коварный,
коль с делом таким посылает ко мне!
Ко мне за душой посылает он рыбу,
считая, что выбор стоит небольшой!
Я грешен, на мне тяготят преступленья,
я многие души отправил ко дну.
Но даже медяк, а тем паче - спасенье
из дьявола рук ни за что не приму!
Вовек не приму я такую награду
за коей мне надо склониться к нему!
Пусть судит меня тот, кто дал мне начало,
пусть ввергнет меня в вековечную тьму.
У Бога всю жизнь я просил слишком мало,
хоть кару его напоследок приму.
Хоть кару приму напоследок от Бога:
и этого много, спасибо ему!"
...Утихли валы беспощадного шторма,
грозой утомленная, дремлет земля.
Как дети послушные, плещутся волны,
прибившие к брегу остов корабля.
Остов корабля, и в бескрайней лазури,
красна после бури, восходит заря.
Перевод песни
Bad weather overtook the ship in the ocean,
no one from the team sleeps for two nights.
Both God and the devil are cursed for the misfortune,
And the ship heels and the mast creaks.
Now fear and longing, then impotent rage,
then tears and pain fill the clock.
And the waves are running, despising fatigue,
and the constellations rush like hounds.
Like hounds, in a vicious circle
chasing each other under the roar of a thunderstorm.
The palms are covered with bloody calluses
and the strength will leave the sailor just about.
Suddenly he sees through the eyelids that they have been eaten by salt:
the mermaid's hand grabbed the side.
A mermaid hand appeared from the sea,
and the girl looks into the eyes of the sailor.
"You can't get home, buddy!
You know: to see a mermaid is not good.
The Creator cursed you all for your sins,
you will be fish food by morning!
By morning you will be dead, mortal people,
I won't die, I won't die for a century!
You are the worst of all, and my lord sent
to offer you salvation from hell:
You will find life until the end of the world
If you will serve him selflessly.
If you serve, you will buy salvation,
and you will be happy at the price of your soul!
You plundered the people on the mountain gloriously,
you will hardly have time to pray for your sins!
But my lord will shelter you at sea
And you will sink ships with me.
Sinking ships is nothing new to you!
Not a couple of bloodshed in your life you shed! "
"You, the devil's daughter!" - the sailor answers her,
angrily hitting the wave with an oar.
"Looks like your treacherous master has become stupid,
if he sends such a case to me!
He sends a fish to me for my soul,
considering that the choice is small!
I'm a sinner, crime weighs on me
I have sent many souls to the bottom.
But even a copper, and even more so - salvation
from the devil's hands I will never accept!
I will never accept such an award
for which I must bow to him!
Let the one who gave me the beginning judge me
let him plunge me into eternal darkness.
All my life I've asked God for too little
at least I'll take his last punishment.
At least I'll take the last punishment from God:
and that's a lot, thanks to him! "
... The shafts of the merciless storm subsided,
tired by the thunderstorm, the earth slumbers.
Like obedient children, the waves are splashing,
nailed to the shore of the ship.
The skeleton of a ship, and in the boundless azure,
red after the storm, the dawn is rising.
Смотрите также: