Текст песни Тол Мириам - Такет Нантакет

  • Исполнитель: Тол Мириам
  • Название песни: Такет Нантакет
  • Дата добавления: 20.12.2018 | 15:15:10
  • Просмотров: 266
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Слепым человек живет,
никто своей доли не знает.
И там, где один падет,
на смену другой ему встанет.

За праздничным сидя столом,
вкусив горячительной браги,
послушайте сагу о том,
как найден был Такет Нантакет.

Отправился Алан Маккен
к гадателям и ворожеям,
предчувствий томительных плен,
желая покинуть скорее.

Напрасно подметки он драл,
напрасно просил и ругался:
никто с него платы не брал,
никто за гаданье не брался.

И только старуха одна
его к себе в дом пригласила
и в полночь, как вышла луна,
гаданье свое разложила.

"Пришел ты ко мне неспроста.
Читаю я верные знаки:
судьбу твою держит в руках
неведомый Такет Нантакет.

Быть может, он сам и злодей;
быть может, он твой избавитель.
В горах, где не видно людей,
его вековая обитель.

Но помни, что слеп человек,
никто своей доли не знает.
Бывает, что добрый совет
на гибель тебя обрекает.

Бывает, что искренний враг
тебе поступает во благо.
Все в мире непросто. Итак,
запомни же: Такет Нантакет".

Ему говорила жена:
"Не трогай ты спящей собаки!
Кому твоя гибель нужна,
и кто такой Такет Нантакет?"

"Я знаю его", - он сказал,
и нож взял, исполнен отваги,
клинком на груди начертал:
"Убийца мой - Такет Нантакет".

"Оставь,- говорил ему тесть,
жена твоя сыном чревата".
"Тем лучше, - ответил он,- есть
кому за отца взять расплату".

Он вскинул за плечи мешок,
обнял на прощанье домашних
и быстрой походкой пошел
навстречу судьбе своей страшной.

Слепым человек живет,
никто своей доли не знает,
и то, что мне сил придает,
другого как камнем придавит.

Мед дикий в дупле воровал,
как тать, ночевал он в овраге
и с тайной надеждой шептал:
"Спаситель мой - Такет Нантакет".

Он встал у подножия скал,
хлебнул медовухи из фляги
и крикнул: "Я долго искал!
"Ну где же ты, Такет Нантакет?!"

На зов его горный обвал
ответил раскатистым смехом,
и вскоре он мертвый лежал,
раздавленный собственным эхом.

Сквозь кости его проросли
к весне незабудки и маки.
А ветер терзает вдали
девиз его "Такет Нантакет".

Слепым человек живет,
никто своей доли не знает,
и там, где один найдет,
другой неизбежно теряет.

Все ветры поют в унисон,
и так повествуется в саге:
в ту ночь был ребенок рожден,
и назван был... Такет Нантакет.

Слепым человек живет,
никто свей доли не знает,
И тот, кто меня убьет,
кого-то от смерти избавит.

Вся жизнь наша - круговорот,
о том повествуется в саге,
на всякого, кто здесь живет,
найдется свой Такет Нантакет.

© Елена Ханпира

Перевод песни

A blind man lives
no one knows his share.
And where alone will fall
he will be replaced by another.

At the festive sitting table
after tasting the hot mash
listen to the saga
how Taket Nantucket was found.

Set off Alan Macken
to fortune-tellers and fortunetellers,
forebodings of painful captivity,
wanting to leave soon.

In vain soles he torn
I asked in vain and cursed:
no one took a charge from him,
no one took divination.

And only the old woman alone
invited him to her house
and at midnight, as the moon came out,
divination laid out her.

"You came to me for a reason.
I read the right signs:
holds your fate in his hands
unknown Taket Nantucket.

Perhaps he himself is a villain;
maybe he is your deliverer.
In the mountains where people are not visible
his centuries-old abode.

But remember that man is blind
no one knows his share.
It happens that good advice
dooms you to death.

It happens that a sincere enemy
you do good.
Everything in the world is not easy. So,
remember: Taket Nantucket. "

His wife told him:
"Don’t touch the sleeping dog!
Who needs your doom
and who is Taket Nantucket? "

“I know him,” he said.
and he took the knife, filled with courage,
with a blade on his chest
"My killer is Taket Nantucket."

"Leave," the father-in-law told him,
your wife is fraught with a son. "
“So much the better,” he replied, “there is
whom to pay for his father. "

He threw a bag over his shoulders,
hugged goodbye home
and walked fast
to meet your terrible fate.

A blind man lives
no one knows his share
and what gives me strength
crushes another as a stone.

Wild honey stole in a hollow,
how to thaw, he slept in a ravine
and whispered with secret hope:
"My Savior - Taket Nantucket."

He stood at the foot of the rocks
slurped mead from a flask
and shouted: "I was looking for a long time!
"Well, where are you, Taket Nantucket ?!"

At the call of his mountain collapse
answered with a booming laugh
and soon he lay dead
crushed by its own echo.

Sprouted through his bones
to spring forget-me-nots and poppies.
And the wind torments in the distance
his motto is "Taket Nantucket."

A blind man lives
no one knows his share
and where one finds
another inevitably loses.

All the winds sing in unison
and so it is narrated in the saga:
that night a child was born
and was called ... Taket Nantucket.

A blind man lives
no one knows his share
And the one who kills me
He will save someone from death.

Our whole life is a cycle
that is narrated in the saga,
for everyone who lives here
there is a Taket Nantucket.

© Elena Hanpira

Смотрите также:

Все тексты Тол Мириам >>>