Текст песни
М. Цветаева (посв. О. Мандельштаму)
Откуда такая нежность?
Не первые — эти кудри
Разглаживаю, и губы
Знавала темней твоих.
Всходили и гасли звёзды,
— Откуда такая нежность? —
Всходили и гасли очи
У самых моих очей.
Ещё не такие гимны
Я слушала ночью тёмной,
Венчаемая — о нежность! —
На самой груди певца.
Откуда такая нежность,
И что с нею делать, отрок
Лукавый, певец захожий,
С ресницами — нет длинней?
18 февраля 1916
Перевод песни
M. Tsvetaeva (dedicated to O. Mandelstam)
Where does such tenderness come from?
Not the first - these curls
Smooth and lips
I knew darker than yours.
The stars went up and went out
- Where does such tenderness come from? -
The eyes went up and went out
At my very eyes.
Not yet such hymns
I listened to the dark night
Crowned - oh tenderness! -
On the very chest of the singer.
Why so tender
And what to do with her, lad
Sly, singer,
With eyelashes - no longer?
February 18, 1916
Официальное видео
Смотрите также: