Текст песни
1Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого,- 2ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.
3Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего; 4не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим; 5спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.
6Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.
7Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя; 8но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою. [Или пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена.]
9Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего?
10Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь: 11и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник. [Если же будешь не ленив, то, как источник, придет жатва твоя; скудость же далеко убежит от тебя.]
12Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами, 13мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими; 14коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.
15Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит - без исцеления.
16Вот шесть, что' ненавидит Господь, даже семь, что' мерзость душе Его: 17глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную, 18сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству, 19лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
20Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей; 21навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою.
22Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою: 23ибо заповедь есть светильник, и наставление - свет, и назидательные поучения - путь к жизни, 24чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.
25Не пожелай красоты ее в сердце твоем, [да не уловлен будешь очами твоими,] и да не увлечет она тебя ресницами своими; 26потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.
27Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
28Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих?
29То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.
30Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден; 31но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.
32Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это: 33побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится, 34потому что ревность - ярость мужа, и не пощадит он в день мщения, 35не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.
Перевод песни
1 My son! If you have vouched for your neighbor and gave your hand for another, you have entangled yourself in the words of your mouth, caught in the words of your mouth.
3Do this, my son, and deliver yourself, because you have fallen into the hands of your neighbor: go, fall at your feet and beg your neighbor. 4Do not give sleep to your eyes, or slumber to your eyelids; 5 Save yourself as a chamois out of the hand, and like a bird out of the hand of a fowler.
6Go to the ant, sloth, look at its actions, and be wise.
7He has no leader, no officer, no ruler; 8But he prepares his food in summer, gathers his food in the harvest. [Or go to a bee and know how hardworking it is, what respectable work it does; her works are used in health by both kings and commoners; she is loved by all and glorious; although she is weak in strength, she is honored in wisdom.]
9How long will you, sloth, sleep? when will you get up from your sleep?
10A little sleep, a little nap, a little folded hands, lie down: 11and your poverty will come, like a passer-by, and your need, like a robber. [If you are not lazy, then your harvest will come as a source; poverty will run far from you.]
12A wicked man, a wicked man walks with lying lips, 13 blinks his eyes, speaks with his feet, gives signs with his fingers; 14 Deceit is in his heart: he designs evil at all times, sows strife.
15But suddenly his destruction will come, suddenly it will be broken - without healing.
16 These are six that 'the Lord hates, even seven that' is an abomination to his soul: 17 proud eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood, 18 a heart that forges evil designs, legs that quickly run to evil, 19 a witness who speaks lies and sows discord between brothers.
20 my son! keep your father's commandment and do not reject your mother's instructions; 21Bind them forever on your heart; bind them around your neck.
22When you go, they will guide you; when you go to sleep, they will guard you; when you wake up, they will converse with you: 23 for the commandment is a lamp, and instruction is light, and edifying teachings are the way to life, 24 to guard you from a worthless woman, from the flattering tongue of a foreigner.
25Do not covet her beauty in your heart, [lest you be caught in your eyes,] and lest she drag you away with her eyelashes; 26because because of the prodigal wife they are impoverished to a piece of bread, but the married wife catches a dear soul.
27Can anyone take fire in his bosom, so that his dress does not burn out?
28Can anyone walk on coals of fire lest they burn their feet?
29 The same happens to those who enter the wife of their neighbor: whoever touches her will not remain without guilt.
30Do not let a thief go if he steals in order to feed his soul when he is hungry; But, being caught, he will pay seven times, give all the property of his house.
32 Whoever commits adultery with a woman has no mind; he who ruins his soul who does this: 33 he will find pain and shame, and his dishonor will not be blotted out, 34 because jealousy is the fury of a husband, and he will not spare on the day of vengeance, 35 will not accept any ransom and will not be content, no matter how many gifts you multiply ...
Смотрите также: