Текст песни Борис Вайханский - Пойдём

  • Просмотров: 103
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Стихи Готфрида Бенна
в переводе с немецкого Бориса Вайханского;
музыка Бориса Вайханского

Пойдём, поговорим друг с другом.
Кто говорит, тот не мёртв!
Огня языки мчат по кругу —
Беды прозвучал аккорд.

Пойдём, скажем: «Не голубая,
Красна кровь наших аорт! »
Мы слушаем, смотрим, внимаем.
Кто говорит, тот не мёртв!

Один — ты в своей пустыне,
В своей серой Гоби стране,
Где бюстов нет и в помине,
Ни слов, ни женщин там нет.

Гляди: ты летишь на рифы,
Трещит твоей лодки борт.
Но нет, мы успеем крикнуть:
«Кто говорит — тот не мёртв!»

Го́тфрид Бенн (нем. Gottfried Benn; 2 мая 1886 — 7 июля 1956, Берлин) — немецкий эссеист, новеллист и поэт-экспрессионист

Его поэзия относится к жанру интровертного нигилизма: философия экзистенциализма, в которой имеется лишь одно действие — целенаправленность автора

Перевод песни

Verse Gottfried Benna
Translated from German Boris Vaikhansky;
Music Boris Vaihansky

Let's go, let's talk to each other.
Who says he does not dream!
Fire languages ​​rush in a circle -
Misfortunes sounded chord.

Let's go, say: "Not blue,
Krasnoy the blood of our aort! "
We listen, look at me.
Who says he does not dream!

One - you are in your desert
In his gray Gobi country,
Where busts are not in mom
No words nor women there.

Loose: You are flying to reefs,
Fascinating your boat board.
But no, we have time to shout:
"Who says - he does not dream!"

Gottfried Benn (It. Gottfried Benn; May 2, 1886 - July 7, 1956, Berlin) - German Esseist, Novelist and Poet Expressionist

His poetry applies to the genre of introverted nihilism: the philosophy of existentialism, in which there is only one action - the author's focus

Смотрите также:

Все тексты Борис Вайханский >>>