Текст песни Французский - Интернационал

  • Исполнитель: Французский
  • Название песни: Интернационал
  • Дата добавления: 18.12.2020 | 07:12:04
  • Просмотров: 165
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

(français)

Paroles: Eugène Pottier
Musique : Pierre Degeyter

Au citoyen Gustave Lefrançais, membre de la Commune

Debout! les damnés de la terre!
Debout! les forçats de la faim!
La raison tonne en son cratère,
C'est l'éruption de la fin.
Du passé faisons table rase,
Foule esclave, debout! debout!
Le monde va changer de base:
Nous ne sommes rien, soyons tout!

Refrain:

C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain,
L'Internationale
Sera le genre humain. (bis)

Il n'est pas de sauveurs suprêmes:
Ni Dieu, ni César, ni tribun,
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes!
Décrétons le salut commun!
Pour que le voleur rende gorge,
Pour tirer l'esprit du cachot,
Soufflons nous-mêmes notre forge,
Battons le fer quand il est chaud!

L'État comprime et la loi triche;
L'Impôt saigne le malheureux;
Nul devoir ne s'impose au riche;
Le droit du pauvre est un mot creux.
C'est assez languir en tutelle,
L'Égalité veut d'autres lois;
«Pas de droits sans devoirs, dit-elle,
Égaux, pas de devoirs sans droits!»

Hideux dans leur apothéose,
Les rois de la mine et du rail
Ont-ils jamais fait autre chose
Que dévaliser le travail.
Dans les coffres-forts de la bande
Ce qu'il a créé s'est fondu.
En décrétant qu'on le lui rende
Le peuple ne veut que son dû.

Les rois nous soûlaient de fumées,
Paix entre nous, guerre aux tyrans!
Appliquons la grève aux armées,
Crosse en l'air et rompons les rangs!
S'ils s'obstinent, ces cannibales,
A faire de nous des héros,
Ils sauront bientôt que nos balles
Sont pour nos propres généraux.

Ouvriers, paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs;
La terre n'appartient qu'aux hommes,
L'oisif ira loger ailleurs.
Combien de nos chairs se repaissent!
Mais, si les corbeaux, les vautours,
Un de ces matins, disparaissent,
Le soleil brillera toujours!

1871/1887

Перевод песни

(Французский язык)

Слова: Eugène Pottier
Музыка: Пьер Дегейтер

Гражданину Гюставу Лефрансе, члену Коммуны

Стоя! проклятые земли!
Стоя! зэки голода!
Разум гремит в кратере своей,
Это извержение конца.
Давайте начнем с чистого листа в прошлом,
Толпа рабов, вставай! стоя!
Мир изменит свою основу:
Мы ничто, мы все!

Припев:

Это последняя борьба
Сгруппируемся вместе, а завтра
Международный
Будет человеческая раса. (бис)

Нет высших спасителей:
Ни бог, ни кесарь, ни трибун,
Продюсеры, спасаемся!
Укажите общее спасение!
Для вора в глотку,
Чтобы вывести дух из темницы,
Мы сами взорвем кузницу,
Бьем железо, когда оно горячо!

Государство давит, а закон обманывает;
Налог обескровливает несчастных;
На богатых не возлагается никаких обязанностей;
Право бедных - пустое слово.
Достаточно томиться в опеке,
Равенство требует других законов;
«Нет прав без обязанностей, - сказала она, -
Равные, без прав без обязанностей! »

Ужасны в своем апофеозе,
Короли шахты и рельса
Они когда-нибудь делали что-нибудь еще
Что грабить работу.
В сейфе банды
То, что он создал, растаяло.
Постановив вернуть ему
Люди хотят только получить должное.

Короли напоили нас дымом,
Мир между нами, война с тиранами!
Нанесем удар по армиям,
Лакросс в воздухе и разбей ряды!
Если они упорствуют, эти каннибалы,
Чтобы сделать нас героями,
Они скоро узнают, что наши пули
Для наших генералов.

Рабочие, крестьяне, мы
Великая партия рабочих;
Земля принадлежит только людям,
Простаивающий уйдет и останется в другом месте.
Сколько у нас плотских пиршеств!
Но, если вороны, стервятники,
В одно из этих утра исчезни,
Всегда будет светить солнышко!

1871/1887

Смотрите также:

Все тексты Французский >>>