Текст песни
What need you, being come to sence,
But fumble in a greasy till
And add the halfpence to the pence
And prayer to shivering prayer, until
You have dried the marrow from the bone?
For men were born to pray and save:
Romantic Ireland's dead and gone,
It's with O'Leary in the grave.
Romantic Ireland's dead and gone,
It's with O'Leary in the grave.
Yet they were of a different kind,
The names that stilled your childish play,
The have gone about the world like wind,
But little time had they to pray
For whom the hangman's rope was spun,
And what, God help us, could thay save?
Romantic Ireland's dead and gone,
It's with O'Leary in the grave.
Romantic Ireland's dead and gone,
It's with O'Leary in the grave.
Was it for this the wild geese spread
The grey wind upon every tide;
For this that all that blood was shed,
For this Edward Fitzgerald died,
And Robert Emmet and Wolfe Tone,
All that delirium of the brave?
Romantic Ireland's dead and gone,
It's with O'Leary in the grave.
Romantic Ireland's dead and gone,
It's with O'Leary in the grave.
Yet could we turn the years again,
And call these exiles as they were
In all their loneliness and pain,
You'd cry, "Some woman's yellow hair
Has maddened every mother's son"
They weighed so lightly what they gave.
But let them be, they're dead and gone,
They're with O'Leary in the grave.
But let them be, they're dead and gone,
They're with O'Leary in the grave.
Перевод песни
Что тебе нужно, будучи придуманным,
Но шарить в жирной до
И добавить полпенса к пенсу
И молитва до дрожащей молитвы, пока
Вы высушили костный мозг?
Чтобы люди родились, чтобы молиться и спасать
Романтическая Ирландия мертва и ушла,
Это с О'Лири в могиле.
Романтическая Ирландия мертва и ушла,
Это с О'Лири в могиле.
И все же они были другого рода,
Имена, которые помешали вашей детской игре,
Они ходят по миру, как ветер,
Но у них было мало времени молиться
Для кого была прядена веревка палача,
И что, помоги нам Бог, спасти тебя?
Романтическая Ирландия мертва и ушла,
Это с О'Лири в могиле.
Романтическая Ирландия мертва и ушла,
Это с О'Лири в могиле.
Было ли это для распространения диких гусей?
Серый ветер на каждом приливе;
За то, что вся эта кровь пролилась,
За это Эдвард Фицджеральд умер,
И Роберт Эммет, и Вульф Тон,
Весь этот бред храбрых?
Романтическая Ирландия мертва и ушла,
Это с О'Лири в могиле.
Романтическая Ирландия мертва и ушла,
Это с О'Лири в могиле.
И все же мы могли бы повернуть годы снова,
И называть этих изгнанников такими, какими они были
Во всем их одиночестве и боли,
Вы бы плакали, "Желтые волосы какой-то женщины
Сводит с ума сына каждой матери "
Они так легко взвесили то, что дали.
Но пусть они будут, они мертвы и ушли,
Они с О'Лири в могиле.
Но пусть они будут, они мертвы и ушли,
Они с О'Лири в могиле.
Смотрите также: