Текст песни Шри Чинмой - Ore Mor Kheya

  • Исполнитель: Шри Чинмой
  • Название песни: Ore Mor Kheya
  • Дата добавления: 22.12.2021 | 18:16:03
  • Просмотров: 79
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Шри Чинмой: Вам нужно думать как о теле песни, так и о душе песни. Телом песни является каждое слово. Вам нужно хорошо знать смысл песни. Вы можете не знать ее значение так, как знаю его я, но общий смысл песни, литературный смысл вам нужно знать хорошо. Предположим, вы поете «Ore Mor Kheya». Вы узнаете значение слов: Ore — это «О», Mor — «моя», Kheya — «лодка». И пока вы поете, вы начинаете представлять перед собой лодку, крошечную лодку. Затем, следующим словом является neye, оно означает «лодочник». Лодке необходим лодочник. Вначале вы представляете лодку, а затем лодочника, вы рисуете образ перед своим умом. Это — телесный аспект песни.

Но если вы можете медитировать пять-десять минут перед пением, тогда из своей медитации получите психический аспект песни. Иногда, даже если вы не медитировали, принося образ каждого слова в ум, вы также получаете психический аспект песни. Но для этого необходимо быть великолепным искателем.

Если вы выносите вперед психический аспект песни, а также символически выносите вперед ее телесный аспект, песня становится по-настоящему одухотворенной. И тогда слушатели непременно почувствуют внутри музыки душу. Они могут даже не слышать ваших слов, не понимать вашего языка, они просто увидят внутри душу. Они увидят в вашем лице божественную реальность. Иногда душа пропитывает ваше внешнее лицо, и лицо сияет. В это время они не видят ничего, кроме души.

Однажды, когда я был в Индии, четверо или пятеро пожилых мужчин и женщин подошли, чтобы послушать мои песни. Все они были близки моей семье. Я запел «Ore Mor Kheya», и мужчина тотчас заснул. Две женщины были взволнованы до слез. Две другие женщины вовсе ничего не слышали. Они не слышали ни одного слова. Они просто вглядывались в мое лицо, оценивая его выражение. Мое лицо в то время стало моей душой. Они даже не знали, о чем я пел, они просто стали едины с душой, которой было озарено мое лицо. Первые две женщины знали смысл «Ore Mor Kheya». Они отождествились с телесным аспектом песни и получили его осмысление. Но две другие отождествились не с физическим, они отождествились с аспектом моего устремления. Вот почему они сказали, что ничего не слышали. Это не выдумки, это было на самом деле.

Перевод песни

Sri Chinmi: You need to think about both the body of the song, and about the soul of the song. The song of the song is every word. You need to know the meaning of the song well. You may not know her meaning as I know him, but the general meaning of the song, literary meaning you need to know well. Suppose you sing "Ore Mor Kheya". You will learn the meaning of words: ORE is "O", Mor - "My", Kheya - "Boat". And while you sing, you start pose a boat, a tiny boat. Then, the next word is Neye, it means "boatman". Boat is needed a boatman. First you present the boat, and then the boatman, you draw an image in front of your mind. This is a body aspect of the song.

But if you can meditate for five to ten minutes before singing, then from your meditation will receive a mental aspect of the song. Sometimes, even if you have not meditated, bringing the image of each word to mind, you also get a mental aspect of the song. But for this you need to be a great seeker.

If you take forward a mental aspect of the song, and also symbolically take forward its body aspect, the song becomes truly lightweight. And then the listeners will certainly feel inside the music of the soul. They may not even hear your words, do not understand your language, they will simply see inside the soul. They will see Divine Reality in your face. Sometimes the soul impresses your external face, and the face shines. At this time they do not see anything except the soul.

One day, when I was in India, four or five older men and women approached to listen to my songs. All of them were close to my family. I got "Ore Mor Kheya", and the man immediately fell asleep. Two women were excited to tears. Two other women did not hear anything at all. They did not hear a single word. They just looked at my face, assessing his expression. My face at that time became my soul. They did not even know what I sang, they just became one with the soul, which was illuminated by my face. The first two women knew the meaning of the Ore Mor Kheya. They identified with the bodily aspect of the song and received his understanding. But the other two were not identified with physical, they identified with aspect of my aspiration. That is why they said that they did not hear anything. This is not fiction, it really was.

Смотрите также:

Все тексты Шри Чинмой >>>