Текст песни
И ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЕТ ВЕСНА
Ответ на романс «Не для меня придет весна»
Музыка Н. Бурмачевского
Слова В. Лугаковского
Весна идет… манит… зовет…
Клич вешний с гор, лесов несется…
Весна идет, и сердце бьется:
И для меня весна придет!
И соловей в тиши ночей
И для меня в лесу зальется…
Весна идет, и сердце бьется,
И песня просится звончей.
Весна идет… мечты несет…
С разлуки милый мой вернется.
Весна идет, и сердце бьется:
И для меня весна придет.
Из репертуара Анастасии Вяльцевой (1871-1913). Запись на пластинку - фирма "Патэ", Петербург, 1903 г., 24090
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
Перевод песни
AND FOR ME SPRING WILL COME
Answer to the romance "Spring will not come for me"
Music by N. Burmachevsky
Words by V. Lugakovsky
Spring is coming ... beckoning ... calling ...
A spring cry from the mountains, forests rushes ...
Spring is coming and my heart is beating:
And for me spring will come!
And the nightingale in the silence of the nights
And for me it will flood in the forest ...
Spring is coming and my heart is beating
And the song asks for a ringing sound.
Spring is coming ... it brings dreams ...
My dear will return from parting.
Spring is coming and my heart is beating:
And for me spring will come.
From the repertoire of Anastasia Vyaltseva (1871-1913). Recording on the disc - firm "Pate", Petersburg, 1903, 24090
Black Eyes: An Old Russian Romance. - M .: Publishing house Eksmo, 2004.
Смотрите также: