Текст песни
Начало актерской деятельности и популярности[править]
Выпускник еврейской театральной школы, солист Государственного Еврейского театра. Начал выступать на еврейском языке. В 1955 году впервые пел в концертах джаз-оркестра Мосэстрады под управлением Эдди Рознера. В 1959 году выехал на гастроли в Париж вместе с группой других артистов-евреев на празднование 100-летия Шолом-Алейхема. В 1960 стал лауреатом всесоюзного конкурса артистов эстрады. В 1960 году стал выступать на русском языке, третьем после еврейского и украинского.
Горовец был первым исполнителем нескольких очень известных песен, в числе которых «Королева красоты» Арно Бабаджаняна, знаменитые «Дрозды» Владимира Шаинского, а также песни Андрея Петрова «Голубые города» и «Я шагаю по Москве» (еще до того, как вышел фильм, в котором она прозвучала). Для Горовца писали Ян Френкель, Вано Мурадели, Арно Бабаджанян, Модест Табачников, Эдди Рознер. После того, как в феврале 1963 году на радиостанции «Юность» прозвучал его 45-минутный концерт, к нему пришла настоящая слава. Пел популярные песни европейских и американских композиторов на русском языке.
Голос Горовца — средний между тенором и баритоном, яркой и сочной тембровой окраски. Манера пения эмоциональная, экзальтированная. С возрастом манера исполнения стала более мягкой и нежной.
Эмиграция[править]
В начале 1970-х годов еврейский репертуар на радио и телевидении попал под неофициальный запрет. В 1972 году Горовец с женой, актрисой Маргаритой Полонской, его партнершей и помощницей, подал документы на выезд в Израиль, куда они прибыли в 1973 году.
Но карьера в Израиле не сложилась. Иврит на израильской эстраде оказался более популярным чем идиш.
Горовец уехал в США по приглашению «Арбайтер-Ринг». Мэр Нью-Йорка Эдвард Коч принял участие в оформлении ему рабочей визы. Договор с «Арбайтер-Ринг» был заключен на семь лет. Когда кончился контракт, Горовец, вернувшись в Израиль, дал 22 концерта по всей стране за один месяц.
Затем он вернулся в США и начал преподавать пение в канторской школе, но сам становиться кантором не захотел. Он вырос в неортодоксальной семье, любил эстраду, народную песню, и был далек от синагогального пения. Горовец много концертировал, открыл в Манхэттене первый русский ресторан «Балалайка» с собственным шоу, где был солистом. Однако ресторан не приносил доходов, и для самого певца главным было не ведение бизнеса, а возможность свободно выступать.
Работал на еврейском радио, где выходил в эфир трижды в неделю. Самостоятельно сочинял по нескольку песен в неделю для своих передач. Многие песни он переводил с еврейского на русский. Позже вел передачу «Мамелошн» («родной язык», дословно «мамин язык») на радиостанции WMNB, затем — на радиостанции «Надежда».
В течение всей эмиграции переводил на идиш советские эстрадные песни, которые пел сначала в Израиле, а потом с успехом исполнял в постоянных гастрольных поездках по Америке и Европе, тем самым знакомя слушателей с советской эстрадой.
Жил в элитном многоэтажном комплексе в Манхэттене на берегу Ист Ривер. В одной из трех комнат он обустроил студию, где записал значительное количество новых и старых песен на разных языках и оперных арий.
В 1989 году он приехал в Москву, где его принимали на том же телевизионном «Огоньке», с которого начиналась его всесоюзная слава. «Огонек» был посвящен «Дню строителя». Горовцу задали вопрос: «что он построил в своей жизни?» и он ответил: «Я оставлю после себя свои песни».
Последние годы[править]
После смерти жены, с которой прожил больше половины жизни, он посвятил ей лирическую песню. Некоторое время жил один, пока не встретил приехавшую из Москвы женщину Ирину, ставшую его третьей женой. Сегодня она очень много делает для сохранения творчества Горовца — распространяет его записи, устраивает бесплатные аудиоконцерты, связывается с еврейскими исполнителями, готовит для них его песни[1].
Горовец похоронен на кладбище в Нью-Джерси, рядом с женой Маргаритой Полонской.
Перевод песни
The beginning of acting and popularity [edit]
Graduate of the Jewish theater school, soloist of the State Jewish Theater. He began to speak in Hebrew. In 1955, he first sang in concerts of the Mosestrada jazz orchestra conducted by Eddie Rosner. In 1959 he went on tour to Paris with a group of other Jewish artists to celebrate the 100th anniversary of Sholom Aleichem. In 1960 he became a laureate of the All-Union competition of pop artists. In 1960 he began to speak in Russian, the third after the Jewish and Ukrainian.
Gorovets was the first performer of several very famous songs, including the “Beauty Queen” by Arno Babajanyan, the famous “Drozdy” by Vladimir Shainsky, as well as Andrei Petrov’s songs “Blue Cities” and “I Walk in Moscow” (before the film was released in which she sounded). For Gorovets, Ian Frenkel, Vano Muradeli, Arno Babadzhanyan, Modest Tabachnikov, Eddie Rosner wrote. After his 45-minute concert was played at the Yunost radio station in February 1963, real fame came to him. He sang popular songs of European and American composers in Russian.
Gorovets’s voice is a medium between tenor and baritone, bright and juicy timbre coloring. The manner of singing is emotional, exalted. With age, the style of performance has become softer and more tender.
Emigration [edit]
In the early 1970s, the Jewish repertoire on radio and television fell under an unofficial ban. In 1972, Horovets with his wife, actress Margarita Polonskaya, his partner and assistant, filed documents for travel to Israel, where they arrived in 1973.
But a career in Israel did not work out. Hebrew on the Israeli stage was more popular than Yiddish.
Gorovets left for the USA at the invitation of Arbeiter-Ring. New York Mayor Edward Koch took part in his work visa. The contract with Arbeiter Ring was concluded for seven years. When the contract ended, Gorovets, returning to Israel, gave 22 concerts all over the country in one month.
Then he returned to the USA and began to teach singing at the cantor school, but he did not want to become a cantor. He grew up in an unorthodox family, loved pop music, folk song, and was far from synagogue singing. Gorovets gave a lot of concerts, opened the first Russian restaurant “Balalaika” in Manhattan with his own show, where he was a soloist. However, the restaurant did not generate income, and for the singer himself, the main thing was not doing business, but the ability to perform freely.
He worked on Jewish radio, where he aired three times a week. He independently composed several songs a week for his programs. He translated many songs from Jewish into Russian. Later he broadcast “Mameloshn” (“mother tongue”, literally “mother’s tongue”) on WMNB radio stations, then on “Nadezhda” radio station.
Throughout the years of emigration, he translated Soviet pop songs into Yiddish, which he first sang in Israel, and then successfully performed on constant tour trips to America and Europe, thereby introducing the audience to the Soviet stage.
He lived in a luxury high-rise complex in Manhattan on the East River. In one of the three rooms he arranged a studio where he recorded a significant number of new and old songs in different languages and opera arias.
In 1989, he came to Moscow, where he was received on the same television "Spark", with which his all-union glory began. The Twinkle was dedicated to the Builder's Day. Gorovets was asked the question: “what did he build in his life?” And he answered: “I will leave my songs after me”.
Recent years [edit]
After the death of his wife, with whom he lived more than half his life, he dedicated a lyrical song to her. He lived alone for a while, until he met a woman who came from Moscow, Irina, who became his third wife. Today she does a lot to preserve the work of Horovets - distributes his recordings, arranges free audio concerts, contacts Jewish artists, and prepares his songs for them [1].
Gorovets is buried in a cemetery in New Jersey, next to his wife Margarita Polonskaya.
Официальное видео
Смотрите также: