Текст песни
ДӘРІЛ БАҚИҒА ӨТУ
(Абай:
Өлейін деп өлмейді өлерлік жан,
Әсте өлмесін білгендей қылық қылған.
Ажал келіп бас салса, жанды ұрласа,
Өмір қайда, сен қайда - оны да ойлан.
Адамзат - бүгін адам, ертең топырақ,
Бүгінгі өмір жарқылдап алдар бірақ.
Ертең өзің қайдасың, білемісің?
Өлмек үшін туғансың, ойлан, шырақ.)
Күн байқалмас Әзірейіл келіп қалған,
Ыстық тәннен әзиз жанды беру керек.
Бес-ақ күндік ғұмырыңды беріп қолдан,
Шара таппай ақыр бір күн өлу керек.
Ұлың-қызың жылар сонда еңіреп кіл,
Мүлкің қалар, малың тұрар мөңіреп тұл.
Дұшпандарың қуанысып жолы боп тұр,
Мойынсұнып сұлап түсіп көну керек.
Бар мұраң сол – аяқ пенен бастан байлап,
Ыстық суды құйып байқар шаштан жайлап,
Айналаңды алар сонда достар жайлап,
Алты кез-ақ бөзден кебін кию керек.
(Лә иләһә илл-Алла,
Илл-Аллада пайда бар -
Білмеген жанға не айла бар?
Барар жерің қараңғы,
Шамшырағың сайлап ал.
Абыл:
Лә иләһә илл-Алла – иманымыз,
Бір имандай болмады жиғанымыз.
«Кун» деген бір әмірге жолыққасын,
«Фәякун» енді біздің болғанымыз.)
Жаназаңа үлкен-кіші тегіс келер,
Көрстанда көптен бөлек сен ішке енер –
Жетпіс жерде сұрақ сұрар періштелер,
Бір-біріндеп жауаптарын беру керек.
Ғимаратты мазарында підә-көптің
Түрлі-түрлі ғаламатты қиял еткін.
Лахат атты есігі бар қияметтің,
Саясаттық үйге барып ену керек.
Кіріп көрсең, бір сәуле жоқ – қараңғы ерек,
Толған қайғы. Жан табылмас алар дерек.
Сол сағатта кім қылады саған көмек? –
Қиямет таңы атқанша оған төзу керек!
(Шәкерім:
Тиянақ көрме жалғанды,
Қуа берме арманды.
Пайғамбар мен сахаба,
Сен түгіл содан қалған-ды.
Құтырма енді, тек отыр,
Күнәңа уайым жеп отыр.
Алдыңда кірер үйің бар,
«Ақұдай, оңда!» - деп отыр.
Есің барда елің тап,
Барғанда кірер жерің тап.
Жаратқанның құлысың -
Жағатұғын ебін тап.)
Ақыры, сөйтіп, болған күні бар іс тәмәм,
Осы ісіңмен барсаң егер Дәріс-сәлам,
Адал емес жеген болсаң нәжіс-харам,
Дәл сол жерден жемісіңді теру керек.
Құл Қожа Ахмет, тоба қылғын өлмес бұрын,
Қызыл жүзің көрде жатып сембес бұрын,
Жылан-шаян көр ішіне енбес бұрын,
Қаза жетсе риза болып еру керек.
(Ажал, саған не шара -
Хақтан әмір келген күн?!)
Ахмет Ясауи
Перевод песни
В Деррил когда-либо
(Будь осторожен:
Я не умру, его смерть погибнуть
Кто никогда не умирает, что он проступок.
Даже если они пришли к смерти, с ворой,
Где жить, куда вы думаете об этом.
Человечество - сегодня, завтра почва,
Но сегодня создание жизни вспышки.
Где, ты завтра?
Рожден, чтобы умирать, я думал, в свете.)
День, кто невидимый Äzireyil
Горячий азиз должен жить плотью.
Пятидневная карьера и,
Не измерять должны в конечном итоге умирать один день.
Сын и дочь плачут, плача целое,
Собственность, как скот Möñirep, остался вздоровой.
Радость - это путь врага,
Черенки должны быть вставлены в послушание.
Наследие левая нога, привязанная к пенене
Залить горячей водой может осторожно найти волосы,
Айналанди мог затем осторожно с друзьями,
Шесть должны носить как любой из Бёздена.
(Lä ïlähä fig-Allah,
Есть фиг-аллах
То, что люди не знали, что манипулировать?
Темно, никуда идти
И избрать фонарь.
Абил:
Lä ïlähä фиг верит в Аллах,
Не мог поверить одному из их магазинов.
"Кун" jolıqqasın Выбранная команда,
«Fäyakwn» теперь мы закончили.)
Яназанья как маленькая квартира,
Körstanda отдельное искусство внутри вас в течение длительного времени -
Семьдесят ангелов задают вопрос,
Нужно быть одним из ответов.
Pidä построен на могилу здания меньше
Разнообразие великого воображения Эткина.
Лахат в дверь, второй день
Политика должна идти домой.
`Нет, вы видите свет - темная часть,
Полный скорби. Жан не смог найти данные.
В то же время кто поможет вам глотать? -
Должен справиться с ним до рассвета воскресения!
(Шакарим:
Выставка связана с акцентом,
Не преследовать мечты.
Пророк и Республика Саха,
Далеко от тебя, а затем слева.
Только сейчас, бешенство
Это грех, чтобы есть беспокойство.
Перед входом в дом,
Awday, «Право!» Он сказал.
Помните, страна, в то время как
Вдали от входа, куда вы столкнулись.
Властелин замка -
Jağatuğın удается на посту.)
Наконец, и в день мероприятия, Tämäm
Предположим, что ваши действия, если садлам лекция,
Если вы честны, кто не фекалии Хара,
Наберите один и тот же фрукт от земли.
До раб Ахмед бессмертия, Тобар Qılğın
Красный виноград, прежде чем я увидел, лежа на полубеде
Прежде чем взять змею, чтобы попробовать ракообразные
Смерть должна следовать довольна прогрессом.
(Смерть, что вы измеряете -
Xaqtan Команда Солнца?!)
Ахмед Ясави
Смотрите также: