Текст песни
THE STAGE OF THE PARIS OPERA, 1905
(The contents of the opera house is being
auctioned off. An AUCTIONEER, PORTERS,
BIDDERS, and RAOUL, seventy now, but still
bright of eye. The action commences with a
blow from the AUCTlONEER's gavel)
AUCTIONEER
Sold. Your number, sir? Thank you.
Lot 663, then, ladies and gentlemen: a poster
for this house's production of "Hannibal" by
Chalumeau.
PORTER
Showing here.
AUCTIONEER
Do I have ten francs? Five then. Five I am bid.
Six, seven. Against you, sir, seven. Eight.
Eight once. Selling twice. Sold, to Raoul,
Vicomte de Chagny.
Lot 664: a wooden pistol and three human
skulls from the 1831 production of "Robert le
Diable" by Meyerbeer. Ten francs for this. Ten,
thank you. Ten francs still. Fifteen, thank you,
sir Fifteen I am bid. Going at fifteen. Your
number, sir?
665, ladies and gentlemen: a papier-mache
musical box, in the shape of a barrel-organ.
Attached, the figure of a monkey in Persian
robes playing the cymbals. This item,
discovered in the vaults of the theatre, still in
working order.
PORTER (holding it up)
Showing here. (He sets it in motion)
AUCTIONEER
My I start at twenty francs? Fifteen, then?
Fifteen I am bid.
(the bidding continues. RAOUL. eventually
buys the box for thirty francs)
Sold, for thirty francs to the Vicomte de
Chagny. Thank you, sir.
(The box is handed across to RAOUL. He studies it, as
attention focuses on him for a moment)
RAOUL (quietly, half to himself, half to the
box)
A collector's piece indeed . . .
every detail exactly as she said . . .
She often spoke of you, my friend ....
Your velvet lining, and your figurine of lead...
Will you still play,
when all the rest of us are dead?
(Attention returns to the AUCTIONEER, as he
resumes)
AUCTIONEER
Lot 666, then: a chandelier in pieces. Some of
you may recall the strange affair of the
Phantom of the Opera: a mystery never fully
explained. We are told ladies and gentlemen,
that this is the very chandelier which figures in
the famous disaster. Our workshops have
restored it and fitted up parts of it with wiring
for the new electric light, so that we may get a
hint of what it may look like when re-
assembled. Perhaps we may frighten away the
ghost of so many years ago with a little
illumination, gentlemen?
(The AUCTIONEER switches on the chandelier
There is an enormous flash, and the OVERTURE
begins. During the overture the opera house is
restored to its earlier grandeur. The chandelier
immense and glittering, rises magically from
the stage, finally hovering high above the
stalls
Перевод песни
Этап Парижской оперы, 1905
(Содержание оперного театра
аукцион выключен. Аукционист, Портеры,
Участники торгов, и Рауль, семьдесят сейчас, но все же
яркий глаз. Действие начнется с
удар от молотка ауктонера)
Аукционист
Продано. Ваш номер, сэр? Спасибо.
Лот 663, потом, дамы и джентльмены: плакат
для производства этого дома "Ганнибала"
Чалумко.
ПОРТЬЕ
Показывая здесь.
Аукционист
У меня есть десять франков? Пять тогда. Пять я предлагаю.
Шесть семь. Против тебя, сэр, семь. Восемь.
Восемь один раз. Продавать дважды. Продано, чтобы Рауль,
Викомте де Чагны.
Лот 664: деревянный пистолет и три человека
Черепа из 1831 года Производство "Роберт Ле
Diable "Meyerbeer. Десять франков для этого. Десять,
Спасибо. Десять франков все еще. Пятнадцать, спасибо,
Сэр пятнадцать я предлагаю. Собирается в пятнадцать. Ваш
Номер, сэр?
665, дамы и джентльмены: папье-маше
Музыкальная коробка, в форме бочкообразного органа.
Прилагается, фигура обезьяны на персидском
Халаты играют на тарелке. Этот предмет,
обнаружил в хранилищах театра, все еще в
порядок работы.
Портер (удерживая его)
Показывая здесь. (Он устанавливает это в движение)
Аукционист
Мой я начинаю в двадцать франков? Пятнадцать, тогда?
Пятнадцать я предлагаю.
(Торги продолжаются. Рауль. В конце концов
покупает коробку в течение тридцати франков)
Продано, на тридцать франков в викумент де
Чагов. Спасибо, сэр.
(Коробка передана в Рауле. Он изучает его, как
Внимание фокусируется на него на мгновение)
Рауль (тихо, наполовину себе, половина до
коробка)
Кусок коллекционера действительно. Отказ Отказ
Каждая деталь именно так, как она сказала. Отказ Отказ
Она часто говорила о тебе, мой друг ....
Ваша бархатная подкладка, а ваша статуэтка свинца ...
Ты все еще играешь,
Когда все остальные из нас мертвы?
(Внимание возвращается на аукционист, как он
резюме)
Аукционист
Лот 666, то: люстра на куски. Некоторые из
Вы можете вспомнить странное дело
Призрак оперы: тайна никогда не полностью
объяснил. Нам говорят дамы и джентльмены,
что это очень люстра, которая фигурирует в
знаменитая катастрофа. Наши семинары есть
восстановил его и установил части его с помощью проводки
для нового электрического света, чтобы мы могли получить
намек на то, что это может выглядеть, когда
собран. Возможно, мы можем напугать
Призрак столько лет назад с небольшим
Освещение, джентльмены?
(Аукционические выключатели на люстра
Есть огромная вспышка, а увертюра
начинается. Во время увертюра оперный театр
восстановлен до своего раннего величия. Люстра
огромный и сверкающий, волшебно поднимается из
сцена, наконец, набегаю высоко над
киоски