Текст песни
Mort Brian Boru, vers l'an mil en Irlande,
Brillent encore cheveux roux, harpe d'or dans la lande,
L'étendard et l'épée debouts plantés en terre,
Et la paix revenue en Ulster.
Des nerfs de la guerre ou l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour,
Douzh nerzh ar c'hado da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c-haroud. (bis)
Quand on sera au bord de la rivière,
Comme l'Eire libre et fière,
Mon âme, mon amour, au delà de la mer.
Et cacher notre amour au milieu du chaos,
Reproches et regards lourds comme était le fardeau,
Le temps comme le soleil, il nous fallut marcher,
Près des falaises on s'est couché.
Des nerfs de la guerre ou l' air de la paix si un dieu enfin peut croire à l'amour,
Douzh nerzh ar c'hado da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud.
Quand on sera au bord de la rivière,
Comme l'Eire libre et fière,
Mon âme, mon amour, au delà de la mer.
Mort Brian Boru rend la vie à l'Irlande,
Et aux arbres de la paix allumez les guirlandes,
Dans les yeux des enfants, oublié cet enfer,
Enfin venue la paix en Ulster.
Des nerfs de la guerre ou l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour,
Douzh nerzh ar c'hado da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud.
Quand on sera au bord de la rivière,
Comme l'Eire libre et fière,
Mon àme, mon amour, au delà de la mer
Перевод песни
Смерть Брайана Бору, около года в Ирландии,
Сияют все еще рыжие волосы, золотая арфа на болоте,
Знамя и стоящий меч, посаженный на земле,
И мир вернулся в Ольстер.
Нервы войны или мир мира, если бог, наконец, может благословить любовь,
Douzh nerzh ar c'hado da nerzh a dihan ha bennozh doueek ar c-haroud. (Аа)
Когда мы находимся на краю реки,
Как свободный и гордый Эйр,
Моя душа, моя любовь, за морем.
И прячьте нашу любовь посреди хаоса,
Упреки и тяжелая внешность, как и бремя,
Погода, как солнце, нам нужно было ходить,
Рядом с утесами мы легли спать.
Нервы войны или мир мира, если бог, наконец, может верить в любовь,
Douzh nerzh ar c'hado da nerzh a dihan ha bennozh doueek ar c'haroud.
Когда мы находимся на краю реки,
Как свободный и гордый Эйр,
Моя душа, моя любовь, за морем.
Смерть Брайан Бору делает жизнь в Ирландии,
И к деревьям мира освещают гирлянды,
В глазах детей, забыл этот ад,
Наконец пришел мир в Ольстере.
Нервы войны или мир мира, если бог, наконец, может благословить любовь,
Douzh nerzh ar c'hado da nerzh a dihan ha bennozh doueek ar c'haroud.
Когда мы находимся на краю реки,
Как свободный и гордый Эйр,
Моя душа, моя любовь, за морем
Смотрите также: