Текст песни Angizia - Das Gerippe geht dem Ausgang zu

  • Исполнитель: Angizia
  • Название песни: Das Gerippe geht dem Ausgang zu
  • Дата добавления: 07.09.2020 | 13:58:10
  • Просмотров: 127
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Es haust in mir der Totenmann,
(klopft, der klopft, ja schnarrt und schnarcht)
und hängt an meinen Knochen dran!
(...schlägt und pocht, wie laut er pocht!)

Er spürt verrucht, mit Spott betucht,
den Werkelmann, der nun aus seinem Bettlein kam!

Es war mir so, als schlief ich ein,
in Teufels morschen Schrein.
Nun will ich der Clown auf diesem Totenacker sein.

Er schleppt sein verrucht Bein' aus dem Totenbettchen fort,
der Leierkastenmann schiebt sein Gerippe dann aus dem Totenhort!
Ein Püppchen, das froh die Knochen vorwärts trägt,
sein Fleisch verlor und mit ner Schippe um sich schlägt.

Und was kommt dann?

Der Leichnam geht dem Ausgang zu!
(er)...zerrt sich fort und stockt mit Hohn ein Lied dazu!

Legt lahm den toten Clown, wir woll'n an seinen Knochen kauen,
schnappt die Schippe, packt den Schalk und legt ihn wieder kalt!

Lasst mich andre Leichen sehen, ne` kleine Runde drehen...
und just ein bisschen Klee am Totenacker säen!

(Der Spielmann tummelt sich den Steinweg zum Ausgang hinunter.)

Nur nicht auf die Knochen hauen,
bloß nicht, lasst es sein, legt die Schippe weg...und schlagt mir nicht aufs Bein!

Von der Schippe getroffen sackt das Gerippe schließlich zusammen.

Legt den Spielmann kalt, so lange er noch lallt!

Sie schlugen das Püppchen, sie straften es perfid,
es konnte nur marode stehen.
Es stand entfärbt und ohne Tränen,
ganz müde war's von diesem schnellen Vorwärtsgehen.
Doch dann hebt es die Beinchen und kippelt wie ein (farbenfroher) Puppenfratz,
klapp, klapp, klapp, im Leichentrab, das Püppchen wurd' zur Katz,
es stiehlt sich ganz auf einem Bein, den Schädel unterm Arme, kehrt und heim ins Totenbett.

Wo ist das Totenbett? Ich hielt es doch adrett,
bin ein geköpfter, armer Totenclown!
Die kleinen rosa Schnäuzchen piepsten da so nett.
Wo ist die Kiste, dieses, dieses Loch von einem Bett?

Mein Köpfchen lacht mir zu! Aha, es starrt...ja glotzt marod' und singt dazu:
"Der Tod ist fein - der Tod ist mein - der Tod will nicht alleine sein,
er hinkt, er stinkt, raubt Kopf und Bein und hockt in diesem Schrein!"

Перевод песни

Мертвец живет во мне
(стучит, стучит, да храпит и храпит)
и висит на моих костях!
(... стучит и стучит, как громко он стучит!)

Он злобно, насмешливо чувствует,
рабочий, который встал с постели!

Я хотел заснуть
в гнилой святыне дьявола.
Теперь я хочу быть клоуном в этом мертвом поле.

Он вытаскивает свою злую ногу из смертного одра,
шарманщик затем выталкивает свой скелет из клада мертвых!
Кукла, радостно несущая кости вперед,
потерял плоть и набросился лопатой.

И что дальше?

Труп идет к выходу!
(он) ... отрывается и пренебрежительно останавливает песню!

Парализует мертвого клоуна, мы хотим его кости грызть,
хватает лопату, хватает жулика и возвращает его в нужное русло

Покажи мне другие трупы, сделай небольшой круг ...
и просто посейте немного клевера в мертвом поле!

(Менестрель шумит по каменной дорожке к выходу.)

Просто не бей по костям
только не надо, давай, убери лопату ... и не бей меня по ноге!

После удара лопатой скелет наконец рушится.

Менестреля охлаждает, пока он бормочет!

Били куклу, жестоко наказывали,
он мог стоять только больным.
Стояла бесцветная и без слез,
он очень устал от этого стремительного продвижения.
Но потом он поднимает ноги и кувыркается, как (красочное) кукольное лицо,
хлопать, хлопать, хлопать, на трупной рыси кукла превратилась в кошку,
он крадет все на одной ноге, держа череп под мышкой, поворачивается и идет домой к смертному одру.

Где ложе смерти? Я держал это аккуратно
я обезглавленный, бедный клоун смерти!
Маленькие розовые усики так красиво пищали.
Где коробка, эта дыра в кровати?

Моя голова смеется надо мной! Ага, смотрит ... да, больно выглядит и поет:
«Смерть прекрасна - смерть моя - смерть не хочет быть одна,
он хромает, он воняет, крадет голову и ноги и приседает в этом святилище! "

Смотрите также:

Все тексты Angizia >>>