Текст песни Anne Briggs - Sovay

  • Исполнитель: Anne Briggs
  • Название песни: Sovay
  • Дата добавления: 30.09.2019 | 18:42:02
  • Просмотров: 273
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Sovay Sovay all on a day
She dressed herself in man's array
With a brace of pistols all at her side
To meet her true love, to meet her true love, away she ride.

As she was galloping on the plain
She met her sweetheart and bid him stand:
“Stand and deliver, young man,” she said,
“If and you do not, if and you do not, I'll shoot you dead.”*

He delivered up his golden store
And still she craved for one thing more:
“That diamond ring that I see you wear,
Oh hand it over, oh hand it over, and your life I'll spare.”

“From me diamond ring I wouldn't part,
For it's a token from me sweetheart.
Shoot and be damned, you rogue,” said he,
“And you'll be hanged, and you'll be hanged for murdering me.”
She being soft-hearted much like a dove
She turned her horse and she rode away from her true love.

Next morning in the garden green
Young Sophie and her love were seen;
He spied his watch hanging by her clothes
Which made him blush, lads, which made him blush like any rose.

“Why do you blush you foolish thing,
I thought to have that diamond ring.
Twas I who robbed you all on the plain
And here's your gold, love, and here's your gold and your watch and chain.”

“I only did it for to know
Whether you were a man or no;
If you had given me that ring,”she said,
“I'd have pulled the trigger, I'd pulled the trigger and shot you dead.”

* Malcolm Douglas hears this as “if'n”, but I think of the “an” as the archaic word also meaning “if”.

Перевод песни

Совай Совай всем на день
Она оделась в мужской массив
Со скобой пистолетов все на ее стороне
Чтобы встретить ее настоящую любовь, встретить ее настоящую любовь, далеко она едет.

Как она скакала на равнине
Она встретила свою возлюбленную и предложила ему встать:
«Встань и избавь, молодой человек», сказала она,
«Если и не сделаешь, если и не сделаешь, я тебя застрелю». *

Он сдал свой золотой магазин
И все же она жаждала еще одного:
«Это кольцо с бриллиантом, которое я вижу, ты носишь,
О, передай это, о передай это, и твою жизнь я пощажу.

«От меня бриллиантовое кольцо я бы не расстался,
Потому что это знак от меня, дорогая.
Стреляй и будь проклят, ты жулик, - сказал он,
«И тебя повесят, и повесят за убийство меня».
Она беззаботна, как голубь
Она повернула свою лошадь и уехала от своей настоящей любви.

На следующее утро в саду зеленый
Молодая Софи и ее любовь были замечены;
Он увидел свои часы, висящие на ее одежде
Что заставило его покраснеть, ребята, что заставило его покраснеть, как любая роза.

«Почему ты краснешь, глупец,
Я думал, что это кольцо с бриллиантом.
Это я, кто ограбил вас всех на равнине
А вот твое золото, любовь, а вот твое золото, твои часы и цепь.

«Я сделал это только для того, чтобы узнать
Был ли ты мужчиной или нет;
Если бы вы дали мне это кольцо, - сказала она,
«Я бы нажал на курок, я бы нажал на курок и застрелил тебя».

* Малкольм Дуглас слышит это как «если», но я думаю о «как» как об архаичном слове, также означающем «если».

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Anne Briggs >>>