Текст песни
Не хватайтесь за чужие талии,
Вырвавшись из рук
своих подруг!
Вспомните, как к берегам Австралии
Подплывал покойный ныне Кук,
Как, в кружок усевшись под азалии,
Поедом — с восхода до зари —
Ели в этой солнечной Австралии
Друга дружку злые дикари.
Но почему аборигены съели Кука?
За что — неясно, молчит наука.
Мне представляется совсем простая штука:
Хотели кушать — и съели Кука!
Есть вариант, что ихний вождь — большая бука —
Кричал, что очень вкусный кок на судне Кука...
Ошибка вышла — вот о чём молчит наука:
Хотели — кока, а съели — Кука!
И вовсе не было подвоха или трюка —
Вошли без стука, почти без звука,
Пустили в действие дубинку из бамбука:
Тюк! прямо в темя — и нету Кука!
Но есть, однако же, ещё предположенье,
Что Кука съели из большого уваженья,
Что всех науськивал колдун — хитрец и злюка:
"Ату, ребята, хватайте Кука!
Кто уплетёт его без соли и без лука,
Тот сильным, смелым, добрым будет — вроде Кука!"
Комуй-то под руку попался каменюка,
Метнул, гадюка, —
и нету Кука!
А дикари теперь заламывают руки,
Ломают копия, ломают луки,
Сожгли и бросили дубинки из бамбука —
Переживают, что съели Кука!
1976
Перевод песни
Do not grab onto other people's waist,
Breaking Out of the Hands
my girlfriends!
Remember how to coast Australia
The late deceased Cook,
Like, in a circle sitting under the azaleas,
Eat - from sunrise to dawn -
Ate in this sunny australia
Friend to each other evil savages.
But why did the aborigines eat Cook?
For what - it is unclear, science is silent.
It seems to me very simple thing:
They wanted to eat - and ate Cook!
There is an option that their leader - a big beech tree -
Shouted that very tasty cook on the ship Cook ...
The error came out - that's what science is silent:
They wanted to - Coca, and ate - Cook!
And there was no trick or trick at all -
They entered without knocking, almost without sound,
Launched a bamboo baton:
Bale! straight to the crown - and there is no Cook!
But there is, however, still an assumption
What Cook ate out of great respect,
What all nakusyval sorcerer - sly and cruel:
"Atu guys grab Cook!"
Who will eat it without salt and without onions,
That one will be strong, brave, kind - like Cook! & Quot;
Kamuy something Kamenyuka got under the arm,
Threw, viper, -
and there is no Cook!
And the savages now wring their hands,
Break a copy, break bows,
Burned and thrown batons from bamboo -
They worry that they ate Cook!
1976
Официальное видео
Смотрите также: