Текст песни В.Макаровский - Повій вітре на Вкраїну

  • Исполнитель: В.Макаровский
  • Название песни: Повій вітре на Вкраїну
  • Дата добавления: 22.04.2019 | 16:15:51
  • Просмотров: 222
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

СТЕПАН РУДАНСЬКИЙ
"ПОВІЙ, ВІТРЕ, НА ВКРАЇНУ"
Музика: Egor Grushin–Once

Повій, вітре, на Вкраїну,
Де покинув я дівчину,
Де покинув чорні очі...
Повій, вітре, з полуночі.
Між ярами там долина,
Там біленькая хатина;
В тій хатині голубонька,
Голубонька — дівчинонька...
Повій, вітре, до схід сонця,
До схід сонця, край віконця;
Край віконця постіль біла,
Постіль біла, дівча мила.

Повій, вітре, нишком-тишком
Над рум'яним, білим личком;
Над тим личком нахилися,
Чи спить мила – подивися.
Чи спить мила, не збудилась,
Згадай того, з ким любилась,
З ким любилась і кохалась
І кохати присягалась.
Як заб'ється їй серденько,
Як дівча зітхне тяженько,
Як заплачуть чорні очі,
Вертай, вітре, к полуночі!
А як мене позабула
І другого пригорнула,
То розвійся край долини,
Не вертайся з України...
Вітер віє, вітер віє,
Серце тужить, серце мліє,
Вітер віє, завіває,
З України не вертає.
24.VІІ.1856

Перевод песни

STEPHAN RUDANSKY
"WINDOW, WINDOW, TO THE UKRAINE"
Music by Egor Grushin – Once

Wind, on Ukraine,
Where did I leave the girl,
Where he left his black eyes ...
Wind, from midnight.
Between the ravines there is a valley,
There's a white hut;
In that hut the dove,
Golubonka - girl ...
Wind up to the sunrise,
Sunrise, window edge;
The edge of the window is white,
The bed is white, the girl is cute.

Wind, wind, whine
Over a ruddy, white face;
They bent over that face,
Do sleep sweet - look.
Is sleeping sweet, not awake,
Remember who you loved,
Who she loved and loved
And love was sworn.
How will it kill her heart,
As the girl sighs heavily,
As black eyes cry,
Come back, wind, by midnight!
And how I forgot
And the second one,
So walk the edge of the valley,
Don't come back from Ukraine ...
The wind is blowing, the wind is blowing,
Heart yearning, heart pounding,
The wind is howling, howling,
From Ukraine does not return.
24.VIII.1856

Все тексты В.Макаровский >>>