Текст песни Вахтанг Кикабидзе - Море на стихи Евгения Евтушенко

  • Исполнитель: Вахтанг Кикабидзе
  • Название песни: Море на стихи Евгения Евтушенко
  • Дата добавления: 05.01.2021 | 11:10:10
  • Просмотров: 131
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Неподвижность

Мы с тобою старые, как море,
море, у которого лежим.
Мы с тобою старые как горе,
горе от которого бежим.

Мы устали, милая, с тобою.
Не для нас белеют корабли.
Мы упали около прибоя,
мы упали около любви.

Добрая всезнающая бездна
нас ничем не будет обижать.
Неподвижность - лучший способо бегства,
если больше некуда бежать.

Я тебя тихонечко поглажу.
Жизнь ещё пока не отняла
собственность единственную нашу -
наши суверенные дела.

Но идут спортсмены-исполины -
сочетанье бицепсов и ласт -
и, роняя море нам на спины,
браво перешагивают нас.

Шутят басовыми голосами,
но, как будто детский лопоток,
слышу что-то вроде: "Колосально",
и ещё: "Железно", "Молоток".

Я смотрю, завидую, жалею.
Думаю - какие молодцы.
Колоссально, милая, железно
то, что мы с тобой не молотки.

Я впадаю, может быть, в сусальность,
но среди тщеславной суеты
нежелезность и неколоссальность,
думаю, не худшие черты.

Мягкость - это тоже крепкий бицепс,
ибо не такая благодать,
скажем, твёрдокаменно влюбиться
или несгибаемо рыдать.

Я дышу твоими волосами,
словно незнакомою страной,
счастлив тем, что я неколоссален,
тем, что нежелезна ты со мной.

Мы легли на синий твой халатик
с морем на губах и на спине.
Проявляем сильный свой характер -
позволяем слабости себе.

Как песчинки с мокрой твоей кожи
тихо переходят на мою,
наши души переходят тоже.
Я уже свою не узнаю.
1969

Перевод песни

Immobility

You and I are as old as the sea,
the sea by which we lie.
You and I are old as grief
grief from which we run.

We are tired, dear, with you.
Ships do not turn white for us.
We fell near the surf
we fell near love.

Kind omniscient abyss
we will not offend anything.
Stillness is the best way to escape
if there's nowhere else to run.

I'll stroke you quietly.
Life has not yet taken away
our only property -
our sovereign affairs.

But there are gigantic athletes -
a combination of biceps and fins -
and, dropping the sea on our backs,
bravo step over us.

They joke with bass voices
but, as if a child's spat,
I hear something like: "Colossal",
and also: "Iron", "Hammer".

I look, I envy, I regret.
I think - what great fellows.
Colossal, honey, iron
that you and I are not hammers.

I fall, perhaps, into leafiness,
but amidst the vanity of vanity
non-irony and non-colossal,
I think not the worst features.

Softness is also strong biceps,
for not such a grace
let's say, rock hard to fall in love
or cry unbendingly.

I breathe your hair
like an unfamiliar country
happy that I am not colossal,
the fact that you are not desirable with me.

We lay down on your blue robe
with the sea on the lips and on the back.
We show our strong character -
we allow ourselves to be weak.

Like grains of sand from your wet skin
quietly switch to mine,
our souls pass over too.
I don’t recognize mine anymore.
1969

Смотрите также:

Все тексты Вахтанг Кикабидзе >>>