Текст песни Валентин Сильвестров - Ступени

  • Просмотров: 107
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Вокальный цикл «Ступени» (1980-1982, ред. 1997)

1. Посвящение
2. Элегия
3. Душа моя, благослови…
4. Тени сизые смесились…
5. На что вы, дни! Юдольный мир явленья…
6. Элегия
7. О вещая душа моя!..
8. Сёстры — тяжесть и нежность — одинаковы ваши приметы…
9. К сну
10. Последняя любовь
11. Я слово позабыл, что я хотел сказать…

Яна Иванилова (сопрано)
Алексей Любимов (фортепиано)
Berlin, Greve Studio, March 1999

***

1

Была ты всех ярче, верней и прелестней,
Не кляни же меня, не кляни!
Мой поезд летит, как цыганская песня,
Как те невозвратные дни…

Что было любимо — всё мимо, мимо,
Впереди — неизвестность пути…
Благословенно, неизгладимо,
Невозвратимо… прости!

2

Где-то шепчутся волны прилива,
Где-то вторят ночные цикады,
Вырываются с плеском игривы
В полусне очертанья Эллады.


Умолкают полночные птицы.

Мне античность далёкая снится.

3

Душа моя, благослови
И упоительную нежность,
И раскалённую мятежность,
И дерзновения любви.

К чему тебя влечёт наш гений,
Твори и в самый тёмный день,
Пронзая жуть, и темь, и тень
Сияньем светлых вдохновений.

4

Тени сизые смесились,
Цвет поблекнул, звук уснул —
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул…

Сумрак тихий, сумрак сонный,
Лейся в глубь моей души,
Тихий, томный, благовонный,
Всё залей и утиши.
Чувства — мглой самозабвенья
Переполни через край!..
Дай вкусить уничтоженья,
С миром дремлющим смешай!

5

На что вы, дни! Юдольный мир явленья
Свои не изменит!
Все ведомы, и только повторенья
Грядущее сулит.

Недаром ты металась и кипела,
Развитием спеша,
Свой подвиг ты свершила прежде тела,
Безумная душа!

И, тесный круг подлунных впечатлений
Сомкнувшая давно,
Под веяньем возвратных сновидений
Ты дремлешь; а оно

Бессмысленно глядит, как утро встанет,
Без нужды ночь сменя,
Как в мрак ночной бесплодный вечер канет,
Венец пустого дня!

6

Безумных лет угасшее веселье
Мне тяжело, как смутное похмелье.
Но, как вино — печаль минувших дней
В моей душе чем старе, тем сильней.
Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе
Грядущего волнуемое море.

Но не хочу, о други, умирать;
Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
И ведаю, мне будут наслажденья
Меж горестей, забот и треволненья:
Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь,
И может быть — на мой закат печальный
Блеснёт любовь улыбкою прощальной.

7

О вещая душа моя!
О сердце, полное тревоги, —
О, как ты бьёшься на пороге
Как бы двойного бытия!..

Так, ты жилица двух миров,
Твой день — болезненный и страстный,
Твой сон — пророчески-неясный,
Как откровение духов…

Пускай страдальческую грудь
Волнуют страсти роковые —
Душа готова, как Мария,
К ногам Христа навек прильнуть.

8

Сёстры — тяжесть и нежность — одинаковы ваши приметы.
Медуницы и осы тяжёлую розу сосут.
Человек умирает. Песок остывает согретый,
И вчерашнее солнце на чёрных носилках несут.

Ах, тяжёлые соты и нежные сети,
Легче камень поднять, чем имя твоё повторить!
У меня остаётся одна забота на свете:
Золотая забота, как времени бремя избыть.

Словно тёмную воду, я пью помутившийся воздух.
Время вспахано плугом, и роза землёю была.
В медленном водовороте тяжёлые нежные розы,
Розы тяжесть и нежность в двойные венки заплела!

9

Бальзам душистый льёшь порой полночной,
Подносишь осторожные персты
К моим глазам, просящим темноты.
Целитель Сон! От света в час урочный

Божественным забвеньем их укрой.

Спаси меня! Твой ключ мироточивый
Пускай ларец души моей замкнёт.

Перевод песни

Vocal cycle "Steps" (1980-1982, ed. 1997)

1. Initiation
2. Elegy
3. My soul, bless ...
4. Shadow bluish mixture ...
5. What are you, the days! Yudolny world phenomenon ...
6. Elegy
7. On my prophetic soul! ..
8. Sisters - heaviness and tenderness - your signs are the same ...
9. Sleep
10. Last Love
11. I forgot the word I wanted to say ...

Jan Ivanilova (soprano)
Alexei Lubimov (piano)
Berlin, Greve Studio, March 1999

***

1

Were you all the brighter top and prettier,
Do not swear to me now, do not swear!
My train flies like a gypsy song,
Like those irrevocable days ...

What I loved - all past, past,
Ahead - the unknown path ...
Blessed, indelibly,
Irretrievably ... sorry!

2.

Somewhere whispering tide waves
Somewhere in the second night cicadas,
Pulled out with playful splash
In the half-sleep outlines Greece.

...
Birds fall silent midnight.
...
I antiquity Distant dream.

3.

O my soul, bless
And entrancing tenderness,
And fiery rebelliousness,
And the audacity of love.

What attracts you to our genius,
Express Yourself and darkest day
Piercing the horror and darkness, and the shadow
Radiance bright inspirations.

4

bluish shade mixtures
Pobleknul color, sound asleep -
Life, movement resolved
In the twilight of a fragile, in a distant rumble ...

Dusk quiet, sleepy twilight,
Leisya in the depths of my soul,
Quiet, languid, fragrant,
All zaley and be still.
Feelings - mist selflessly
Overflowing over the edge! ..
Give a taste of destruction,
With the world slumbering mixed!

5

What are you, the days! Yudolny world phenomenon
Its does not change!
All statements and only repetition
The future promises.

No wonder you're tossing and seething,
Developing slowly,
Feat you are an accomplished body before,
Mad soul!

And a close circle of sublunary impressions
Having closed a long time,
Under the trend of recurrent dreams
You doze; and it

Pointless watching the morning rise,
Without the need for the night shift,
In the darkness of night barren evening sink,
empty days crown!

6.

Crazy years extinct fun
Hard for me, as a vague hangover.
But, like wine - the sadness of past days
In my soul than the old, the stronger.
My way is sad. Promise me labor and sorrow
Coming fermented sea.

But I do not want for others, to die;
I want to live, to think and suffer;
And the time I will be delight
Between sorrows, cares and worries:
Sometimes again harmony upyus,
Tears over a fiction,
And it may be - in my sad sunset
Blesnot love smile farewell.

7.

About my prophetic soul!
About a heart full of anxiety -
Oh, you fuss about on the doorstep
How would double life! ..

So, you lodger two worlds,
Your day - a painful and passionate,
Your dream - prophetically-obscure,
As the revelation of spirits ...

Let the suffering breast
Excite the fatal passion -
The soul is ready, as Maria,
To the feet of Christ forever cling.

eight

Sisters - heaviness and tenderness - your signs are the same.
Bees and wasps heavy rose suck.
Man dies. The heated sand cools,
And yesterday the sun on a stretcher black bear.

Oh, heavy honeycombs and tender network,
It is easier to lift a stone than your name again!
I remain a concern in the world:
Gold care, the burden of time flee.

Like dark water I drink clouded the air.
Time plowed, and the ground was rose.
The slow whirlpool heavy tender roses,
Roses heaviness and tenderness in double braided wreaths!

nine

Balm scented losh sometimes midnight,
Trays cautious fingers
To my eyes, asking for darkness.
Dream Healer! The light in the appointed hour

Divine forgetfulness ukroy.

Save me! Your key myrrh-streaming
Let the casket of my soul will close.

...

Смотрите также:

Все тексты Валентин Сильвестров >>>