Текст песни
I
Наверно, мы сошли с ума,
Я твой враг, ты мой враг.
Сад потемнел средь бела дня,
Что ж ты так, что ж ты так,
Но кто-то грубые слова
Сказал за нас, сказал за нас
И мы молчим как два врага
В последний раз, в последний раз.
Припев:
Затменье солнца темнит небосвод,
Затменье сердца прошло и пройдет.
Затменье сердца какое-то нашло
Ты не волнуйся, все будет хорошо.
II
Вновь засияет жизнью сад
Так легко, так светло.
Не обижайся на меня
Все, что жгло, отлегло
И нет счастливей тебя.
Бывает все, забудь скорей.
И сад в слезах после дождя
Еще светлей, еще светлей.
Припев: тот же -2р.
Наверно, мы сошли с ума,
Я твой враг, ты мой враг.
Сад потемнел средь бела дня,
Что ж ты так, что ж ты так
Что ж ты.
Перевод песни
I
Probably, we have gone mad,
I am your enemy, you are my enemy.
The garden darkened in broad daylight,
Why are you so, why are you so,
But someone's rude words
Said for us, said for us
And we are silent as two enemies
For the last time, for the last time.
Chorus:
The eclipse of the sun darkens the firmament,
The eclipsing of the heart has passed and will pass.
The eclipsing of the heart somehow found
Do not worry, everything will be fine.
II
The garden will shine again
So light, so light.
Do not be offended by me
Everything that burned, eased
And there is no happier you.
Everything happens, forget it soon.
And the garden in tears after the rain
Even brighter, still brighter.
Refrain: same -2r.
Probably, we have gone mad,
I am your enemy, you are my enemy.
The garden darkened in broad daylight,
Why are you so, why are you so
What are you.
Смотрите также: