Текст песни
музика Валерія Громцева
слова В.Бабуха
Любо було б без тебе, ні дня, ні ночі.
Назвекристі мук, жагучий поклик душ
Грією, чеканням твої очі
Мене в житті від холоду розлук
Я пісню шлю на вітру крила,
на ті плаї, де твій ясніє сміх.
Скажи, скажи, далека мила,
чи не зів’яв кохання горицвіт?
Скажи…
Смуток загою сон-травою
а я б роздам по краплі ціліку
Тільки зустріть сонце з тобою,
в росі доріг, на щастя рушнику.
Я пісню шлю на вітру крила,
на ті плаї, де твій ясніє сміх.
Скажи, скажи, далека мила,
чи не зів’яв кохання горицвіт?
Скажи…
Я пісню шлю на вітру крила,
на ті плаї, де твій ясніє сміх.
Скажи, скажи, далека мила,
чи не зів’яв кохання горицвіт?
чи не зів’яв кохання горицвіт?
чи не зів’яв кохання горицвіт?
Перевод песни
Valery Gromtseva's music
W. Babuk's words
Anyone would be without you, neither day nor night.
The nickname of torment, a passionate call of souls
Thunder, waiting for your eyes
I'm in a cold lifetime from separation
I'll sing a song to the wind of the wings,
on those plans where your laughter is clear.
Tell me, you're far cute
Did not the love of the mountain rose grow?
Tell me ...
Sadness with sleep-grass
and I would break it down to a drop
Only the sun will meet you
in the road of roads, fortunately a towel.
I'll sing a song to the wind of the wings,
on those plans where your laughter is clear.
Tell me, you're far cute
Did not the love of the mountain rose grow?
Tell me ...
I'll sing a song to the wind of the wings,
on those plans where your laughter is clear.
Tell me, you're far cute
Did not the love of the mountain rose grow?
Did not the love of the mountain rose grow?
Did not the love of the mountain rose grow?
Смотрите также: