Текст песни
Что до Пайпер Боул – этот мальчик ее не старит.
Пайпер мнится – она с ним все еще наверстает.
Пайпер ждет, когда снег растает,
Слушает, как внутри у нее гудение нарастает,
Пайпер замужем, но когда-нибудь перестанет –
И поэтому копит на черный день: день, когда ее все оставят.
Что до мальчика Пайпер – то он мечтает о миллионах,
Ходит в баснословных своих очочках-хамелеонах,
От ладоней его холеных,
Очей зеленых,
Пайпер отваживает влюбленных и опаленных,
Называет мальчика «олененок»,
Все никак на свою отраду не наглядится,
Все никак ему колыбельных не напоется,
Он прохладный и ускользающий, как водица,
Между пальцев течет, а в руки все не дается;
Мать шипит ей: «Да он тебе в сыновья годится».
В Пайпер это почти проклятием отдается.
Что до Ричарда Боула, то он как загнанная лошадка.
Он измучен: дела у фирмы идут ни шатко
И ни валко; а игры Пайпер его смешат как
Все попытки позлее цапнуть его за пальчик.
Этот мальчик, наверное, денег и славы и алчет.
Ну а Пайпер со временем делается все жальче.
Что до Ким, ближайшей подруги Пайпер, то это икона стиля.
Как могло быть не так, при ее-то вкусе, ее-то теле.
Ким неловко, что мальчик Пайпер порой ночует в ее постели,
Ким хихикает: «Как же мы это допустили?»,
Но не выгонять же его на улицу, в самом деле.
***
Дальняя спальня, за спальней ванная, душевая,
На полу душевой сидит Пайпер полуживая
И ревет, и грызет запястье, словно овчарка сторожевая.
Ричард обнимает ее, целует в родную спину,
А потом в макушку, увещевая:
«Все уже позади, заканчивай эту травлю,
Ну поверила, ну еще одному кретину.
Детка, детка, я никогда тебя не оставлю.
Я уже никогда тебя
Не покину».
Перевод песни
As for Piper Bowl - this boy does not age her.
Piper seems to be catching up with him.
Piper is waiting for the snow to melt,
He listens as the buzz grows inside her,
Piper is married, but one day she will stop -
And so he saved up for a rainy day: the day when everyone would leave her.
As for the boy Piper - then he dreams of millions,
He walks in his fabulous chameleon glasses,
From the palms of his sleek,
The eyes of the green,
Piper dares the lovers and the scorched,
He calls the boy a "fawn"
Everything does not look at your joy,
All the lullabies he does not get,
It is cool and elusive, like water,
Between the fingers flowing, but in the hands all is not given;
Mother hisses to her: "Yes, he suits your sons".
In Piper it's almost a curse given.
As for Richard Bowl, he is like a pounded horse.
He is exhausted: the business of the firm is not shaky
And it does not matter; Piper's games make him laugh as
All attempts to grab him by the finger.
This boy is probably money and fame and alchet.
Well, Piper becomes more and more miserable with time.
As for Kim, Piper's closest friend, it's an icon of style.
How could it not be so, with her taste, her body.
Kim is embarrassed that the boy Piper sometimes sleeps in her bed,
Kim giggles: "How did we let this happen?",
But do not throw him out on the street, in fact.
***
The distant bedroom, behind the bedroom bathroom, shower room,
On the floor of the shower, Piper is half-dead
And roars, and gnaws his wrist, like a shepherd's watchdog.
Richard hugs her, kisses her in her own back,
And then to the top, exhorting:
"Everything is already behind, end this persecution,
Well, I believed, well, one more idiot.
Baby, baby, I'll never leave you.
I've never been you
I will not leave. "
Смотрите также: