Текст песни Ветхий Завет. Псалтирь - Псалом 68

  • Просмотров: 106
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Спаси, мя, Боже, яко внидоша воды до души моея. Углебох в тимении глубины, и несть постояния. Приидох во глубины морския, и буря потопи мя. Утрудихся зовый, измолче гортань мой, исчезосте очи мои, от еже уповати ми на Бога моего. Умножишася паче влас главы моея ненавидящии мя туне, укрепишася врази мои, изгонящии мя неправедно: иже не восхищах, тогда воздаях. Боже, Ты уведел еси безумие мое, и прегрешения моя от Тебе не утаишася. Да не постыдятся о мне терпящии Тебе, Господи, Господи сил, ниже да посрамятся о мне ищущии Тебе, Боже Израилев. Яко Тебе ради претерпех поношение, покры срамота лице мое. Чуждь бых братии моей, и странен сыновом матepe моея. Яко ревность дому Твоего снеде мя, и поношения поносящих Ти нападоша на мя. И покрых постом душу мою, и бысть в поношение мне, и положих одеяние мое вретище, и бых им в притчу. О мне глумляхуся седящии во вратех, и о мне пояху пиющии вино. Аз же молитвою моею к Тебе, Боже, время благоволения, Боже, во множестве милости Твоея услыши мя, во истине спасения Твоего. Спаси мя от брения, да не углебну, да избавлюся от ненавидящих мя и от глубоких вод. Да не потопит мене буря водная, ниже да пожрет мене глубина, ниже сведет о мне ровенник уст своих. Услыши мя, Господи, яко блага милость Твоя, по множеству щедрот Твоих призри на мя. Не отврати лица Твоего от отрока Твоего, яко скорблю, скоро услыши мя. Вонми души моей, и избави ю, враг моих ради избави мя. Ты бо веси поношение мое и студ мой, и срамоту мою: пред Тобою вси оскорбляющии мя. Поношение чаяше душа моя, и страсть и ждах соскорбящаго, и не бе, и утешающих, и не обретох. И даша в снедь мою желчь, и в жажду мою напоиша мя оцта. Да будет трапеза их пред ними в сеть, и в воздаяние, и в соблазн. Да помрачатся очи их, еже не видети, и хребет их выну сляцы. Пролей на ня гнев Твой, и ярость гнева Твоего да постигнет их. Да будет двор их пуст, и в жилищах их да не будет живый. Зане егоже Ты поразил еси, тии погнаша, и к болезни язв моих приложиша. Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не внидут в правду Твою. Да потребятся от книги живых и с праведными да не напишутся. Нищ и боляй есмь аз: спасение Твое, Боже, да приимет мя. Восхвалю имя Бога моего с песнию, возвеличу Его во хвалении: и угодно будет Богу паче тельца юна, роги износяща и пазнокти. Да узрят нищии и возвеселятся: взыщите Бога, и жива будет душа ваша. Яко услыша убогия Господь и окованныя Своя не уничижи. Да восхвалят Его небеса и земля, море и вся живущая в нем. Яко Бог спасет Сиона, и созиждутся гради Иудейстии, и вселятся тамо, и наследят и, и семя рабов Твоих удержит и, и любящии имя Твое вселятся в нем.

Перевод песни

Save me, God, as if you have entered water to my soul. Ugleboh is in the midst of depth, and there is no standing. Come to the depths of the sea, and the storm will drown me. Work hard on the call, quieter my throat, disappear my eyes, from my hedgehog trust in my God. Having multiplied more than the hair of my head that hates me, strengthened my enemies, expelling me unrighteously: not like raptures, then reward. God, You have led away my folly, and my sins have not been hidden from You. May they not be ashamed of me who endures Thee, O Lord, Lord of hosts; let them be ashamed of me who seeks Thee, O God of Israel. As for Thee for the sake of those who have endured reproach, my face is covered with shame. Alien to my brethren, and strange to my son's mother. As if jealousy of Thy house has eaten me, and the reproach of those who revile Ti attacked me. And cover my soul with fasting, and fast as a reproach to me, and put my clothes on sackcloth, and be them in a parable. They mock me when they sit in the gates, and drink wine for me. But with my prayer to You, O God, the time of grace, O God, in the multitude of Thy mercy, hear me, in the truth of Thy salvation. Save me from rubbish, so I will not get stuck, but I will get rid of those who hate me and from deep waters. May the storm of water not drown me, lower may the depth devour me, lower will the equal of their lips bring me down. Hear me, O Lord, for Thy mercy is good; according to the multitude of Thy compassions, look upon me. Turn not Thy face away from Thy child, for I am grieving, soon hear me. Take hold of my soul, and deliver me, my enemy, for the sake of delivering me. Thou bore my reproach and my stupor, and my shame: before Thee are all that offend me. My soul longs for reproach, and my passion also waits for the afflicted, and did not, and comfort, and did not find it. And give me bile for my food, and give me otsta for my thirst. Let their meal be before them for a net, and for reward, and for temptation. Let their eyes darken, they cannot see them, and their backs will take out the slates. Pour out your anger on me, and let the fury of your anger overtake them. Let their courtyard be empty, and let no one live in their dwellings. You have not smitten him, you have driven him, and you have added to the disease of my ulcers. Apply iniquity to their iniquity, and let not they enter into Thy righteousness. May they be consumed from the book of the living, and may not be written with the righteous. I am poor and sick: your salvation, O God, may you receive me. I will praise the name of my God with a song, I will magnify Him in praise: and it will be pleasing to God more than a young calf, wearing out horns and pangs. Let them see the poor and be glad: seek God, and your soul will live. As if hearing the wretched Lord and His fettered, do not despise. May heaven and earth, the sea and all that dwells in it, praise Him. As if God will save Zion, and the gradient of Judah will be created, and will dwell there, and inherit both, and the seed of Your servants will keep and, and those who love Your name will dwell in it.

Смотрите также:

Все тексты Ветхий Завет. Псалтирь >>>