Текст песни
Контрабандисты
Стихи Э.Багрицкого
Dm A7 D7
По рыбам, по звездам проносит шаланду :
Gm
Три грека в Одессу везут контрабанду.
Dm
На правом борту, что над пропастью вырос :
E7 A7 E7
Янаки, Стравраки, Папа Сатырос.
Dm A7 D7
А ветер как гикнет, как мимо просвищет,
Gm
Как двинет барашком под звонкое днище,
Dm
Чтоб гвозди звенели, чтоб мачта гудела :
E7 A7 E7
- Доброе дело! Хорошее дело!
D7
Припев: Ай, греческий парус!
Gm
Ай, Черное море!
E7 A7
Черное море! Черное море!
Dm
Вор на воре!..
Двенадцатый час - осторожное время.
Три пограничника, ветер и темень.
Три пограничника, шестеро глаз -
Шестеро глаз да моторный баркас...
Три пограничника! Вор на дозоре!
Бросьте баркас в басурманское море,
Чтобы волна под кормой загудела :
- Доброе дело! Хорошее дело!
Припев: Ай, звездная полночь!
Ай, Черное море!
Черное море! Черное море!
Вор на воре...
D7 Gm
Вот так бы и мне в налетающей тьме
C7 F
Усы раздувать, развалясь на корме,
D7 Gm
Да видеть звезду над бушпритом склоненным,
В A7
Да голос ломать черноморским жаргоном,
Dm
Да слушать сквозь ветер, холодный и горький,
Мотора дозорного скороговорки!
Gm Dm
Иль правильней, может, сжимая наган,
Gm D7
За вором следить, уходящим в туман...
Gm E7
И вдруг неожиданно встретить во тьме
A7
Усатого грека на черной корме...
Так бейся по жилам, кидайся в края,
Бездонная молодость, ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась кровь человечья,
Чтоб выстрелам рваться Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал оголтелый народ,
Чтоб злобная песня коверкала рот, -
И петь, задыхаясь в страшном просторе:
- Черное море! Черное море!
Припев: Ай, звездная полночь!
Ай, Черное море!
Черное море! Черное море!
Хорошее море!..
Перевод песни
Smugglers
Poems by E.Bagritsky
Dm A7 D7
By the fishes, by the stars he carries the scow:
Gm
Three Greeks are brought to Odessa smuggling.
Dm
On the right side, that over the precipice has grown:
E7 A7 E7
Yanaki, Strarakwaki, Papa Satyros.
Dm A7 D7
And the wind as it hiccups, as it whistles past,
Gm
As he moves the lamb to the ringing bottom,
Dm
So that the nails rang, so that the mast buzzed:
E7 A7 E7
- Good deed! Good work!
D7
Chorus: Ah, the Greek sail!
Gm
Ai, the Black Sea!
E7 A7
Black Sea! Black Sea!
Dm
A thief on a thief! ..
The twelfth hour is a careful time.
Three border guards, wind and dark.
Three border guards, six eyes -
Six eyes and a motorboat ...
Three border guards! A thief on patrol!
Throw a longboat in the Basum sea,
That the wave under the stern buzzed:
- Good deed! Good work!
Chorus: Ah, starry midnight!
Ai, the Black Sea!
Black Sea! Black Sea!
The thief on the thief ...
D7 Gm
That's how it would be for me in the falling darkness
C7 F
Whisking up, loosening up in the stern,
D7 Gm
Yes, to see the star above the bowsprit inclined,
In A7
Yes, the voice is broken by the Black Sea lingo,
Dm
Yes, listen through the wind, cold and bitter,
The engine patter patter!
Gm Dm
Or more correctly, maybe, squeezing the revolver,
Gm D7
For a thief to follow, leaving in the fog ...
Gm E7
And suddenly it's unexpected to meet in the dark
A7
The mustached Greek on the black stern ...
So bejasja on veins, throw in edges or territories,
The bottomless youth, my fury!
So that the stars pour down the blood of man,
To shoot the universe to meet,
That the waves were sung by a rabid people,
To make a vicious song mock the mouth, -
And sing, choking in a terrible space:
- Black Sea! Black Sea!
Chorus: Ah, starry midnight!
Ai, the Black Sea!
Black Sea! Black Sea!
Good sea! ..
Смотрите также: