Текст песни
Так я оправдывал несносный нрав
Упрямого, ленивого коня,
Который был в своем упрямстве прав,
Когда в изгнанье шагом вез меня.
Но будет непростительным грехом,
Коль он обратно так же повезет.
Да поскачи на вихре я верхом,
Я думал бы: как тихо он ползет!
Желанья не догонит лучший конь,
Когда оно со ржаньем мчится вскачь.
Оно легко несется, как огонь,
И говорит ленивейшей из кляч:
— Ты, бедная, шажком себе иди,
А я помчусь на крыльях впереди!
Перевод С. Маршака
Перевод песни
So I justified an unbearable disposition
A stubborn, lazy horse
Who was right in his obstinacy
When in exile he drove me.
But it will be an unforgivable sin
Kohl, he is also lucky.
Yes, I ride on a whirlwind
I would think: how quietly he creeps!
Desire will not catch up with the best horse,
When it rushes up with a laugh
It sweeps easily like fire
And says the laziest of nags:
- You poor thing, go yourself a little step,
And I will rush on the wings ahead!
Translation by S. Marshak
Официальное видео
Смотрите также: