Текст песни Вишну пр. - Гаура-арати в Чернигове 25.01.15

  • Исполнитель: Вишну пр.
  • Название песни: Гаура-арати в Чернигове 25.01.15
  • Дата добавления: 29.04.2021 | 16:10:08
  • Просмотров: 131
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

(Сандхья - арати)
Из «Гитавали» Шрилы Бхактивиноды Тхакура

1
джайа джайа горāчāндер āратико шобхā
джāхнави-тата-ване джага-мана-лобхā

джайа джайа – слава, слава; горāчāндер – Господа Чайтаньи, подобного луне; āратико – церемония арати; шобхā – прекрасная; джāхнави – Джахнавидеви (Ганги); тата – и; ване – роще на берегу; джага – вселенная; мана – ум; лобхā – привлекающая.

Слава, слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Эта Гаура-арати проходит в роще на берегу Ганги и привлекает сердца всех живых существ во вселенной.

Припев:
гаурāнгер āротик шобхā
джага-джнана-мана-лобхā

гаурāнгер – Господа Гауранги; āротик шобхā – прекрасная церемония арати; джага-джана-мана-лобхā – привлекает сердца всех живых существ во вселенной.

2
дакхине нитāичāнд, бāме гадāдхара
никате адваита, шринивāса чхатра дхара

дакхине нитāичāнд – справа от Него, подобный луне Господь Нитьянанда; бāме гадāдхара – слева от Него Шри Гададхара; никате адваита – рядом стоит Шри Адваита; шринивāса чхатра дхара – а Шриваса Тхакур держит зонтик.

Справа от Господа Чайтаньи – Господь Нитьянанда, а слева – Шри Гададхара. Рядом стоит Шри Адваита, а Шриваса Тхакур держит зонт над головой Господа Чайтаньи.

3
босийāчхе горāчāнд ратна-симхāсане
āрати корен брахмā-āди дева-гане

босийāчхе – восседает; горāчāнд – Господь Гауранга-Чандра; ратна-симхāсане – на троне, украшенном драгоценными камнями; āрати корен – проводят церемонию арати; брахмā-āди – возглавляемые Господом Брахмой; дева-гане – сонмы полубогов.

Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями, а полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, проводят церемонию арати.

4
нарахари-āди кори ’чāмара дхулāйа
санджайа-мукунда-бāсу-гхош-āди-гāйа

нарахари-āди – Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи; кори чамāра дхулāйа – обмахивают Его чамарами; санджайа-мукунда-бāсу-гхош-āди – преданные во главе с Санджаей, Мукундой и Васу Гхошей; гāйа – поют.

Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи обмахивают Его чамарами, а преданные во главе с Санджаей Пандитом, Мукундой Даттой и Васу Гхошем ведут мелодичный киртан.

5
шанкха бāдже гхантā бāдже бāдже каратāла
мадхура мриданга бāдже парама расāла

шанкха бāдже – звучат раковины; гхантā бāдже – звенят колокольчики; бāдже каратāла – звенят караталы; мадхура мриданга бāдже – раздаются сладкие звуки мриданг; парама расāла – в высшей степени приятные для слуха.

Раздаются трубные звуки раковин, звенят колокольчики и караталы, слышатся мерные удары мриданг. Эта музыка киртана необычайно сладка и доставляет величайшее наслаждение всем, кто ее слушает.

Припев:
шанкха бāдже гхантā бадже
мадхур мадхур мадхур бāдже

шанкха бāдже – звучат раковины; гхантā бāдже – звенят колокольчики; мадхур – сладкие; бāдже – раздаются звуки.

6
баху-коти чандра джини’ вадана уджджвала
гала-деше бана-мāлā коре джхаламала

баху-коти – многие миллионы; чандра – лун; джини – затмевает; вадана уджджвала – сияние лица Господа Чайтаньи; гала-деше – на Его шее; бана-мāлā – гирлянда из лесных цветов; коре джхаламала – сияет.

Ярче миллионов лун сияет лицо Господа Чайтаньи, и гирлянда из лесных цветов у Него на шее излучает ослепительное сияние.

7
шива-шука-нāрада преме гада-гада
бхакативинода декхе горāра сампада

шива-шука-нāрада – Господь Шива, Шукадева Госвами и Нарада Муни; преме – в экстазе трансцендентной любви; гада-гада – их голоса дрожат; бхакативинода – так Тхакур Бхактивинода; бекхе – видит; горāра сампада – величие Господа Чайтаньи.

Здесь и Господь Шива, и Шукадева Госвами, и Нарада Муни. Их голоса дрожат в экстазе трансцендентной любви. Так Тхакур Бхактивинода видит величие Господа Шри Чайтаньи.

Перевод песни

(Sandhya - Arati)
From "Gitawal" Srila Bhaktivinododov Thakura

one
Jai Jaya Gāchasadder āratiko Shobchā
Jāhnavi Tata-Vana Jaga Mana-Lobhā

Jai Jai - Glory, Glory; Gāchadder - Lord Caitanya, similar to the moon; āratiko - Ceremony Arati; Shobchā is beautiful; Jāhnavi - Jahanavidevi (Ganges); Tata - and; Vanya - grove on the shore; Jag - Universe; mana - mind; Lobxā - attracting.

Glory, the glory of the beautiful ceremony of Arati Lord Caitanya. This Gaura-Arati is held in a grove on the bank of the ganggie and attracts the hearts of all living beings in the universe.

Chorus:
Gaurgerger āroik Shobchā.
Jaga-jnana-mana-lobhāā

Gaurngerger - Lord Gaurangi; ārotic Shobchā - Beautiful Ceremony Arati; Jaga-Jan Mana-Lobhā - attracts the hearts of all living beings in the universe.

2.
Duckhine Nitāichnan, Bāme Gadādhara
NICH ADVAITA, SRINIVA CHAITTER Dhara

Duckhine Nitāichnan - to the right of him, Lord Nityananda Lord; Bāmy Gadādhara - to the left of him Sri Gadadhara; Nih Advaita - near Sri Advita; Sriniyvās Chhance Dhara - and Srivas Thakur holds an umbrella.

To the right of Lord Caitanya - Lord Nityananda, and on the left - Sri Gadadhara. Nearby is Sri Advait, and Srivas Thakur holds an umbrella over the head of Lord Caitanya.

3.
Bosiiāchheh Gāund Ratna-Simhāsan
ārati Koren Brahmā-ādi Deva-Ghan

Bosiйchche - Smears; Gārchānd - Lord Gauranga Candra; Ratna-Simhāsan - on the throne decorated with precious stones; ārati root - spend arati ceremony; Brahmā-ādy - headed by the Lord Brahma; Deva-Ghana - Sonslam of the demigods.

The Lord Caitanya sends on the throne decorated with precious stones, and the demigods headed by the Lord Brahma are held by the Arati ceremony.

four
Narahari-ādy Corey 'Chāmara Dhulāiya
Sanjaea Mukunda-Bāsu-Ghosh-ādy-gāya

Naraakhari-ādy - Naraakhari Sarakara and other satellites of Lord Caitanya; Corey Chamār Dhādya - fooled by his chambers; Sanjai-Mukunda-Bāsu-Ghosh-ādy - devotees led by Sanjay, Mukunda and Vasu Ghosha; Gāiy - sing.

Naraakhari Sarakara and other satellites of Lord Caitanya are fed by Himari, and the devotees led by Sanjay Pandit, Mukunda Dutch and Vasu Ghosham lead melodic kirtan.

five
Shankha Bāje Ghanantā Bāje Bāj Karatāl
Madhur Mridang Bāje Parama Rasāl

Shankha Bāje - Sounds of Sinks; Ghanantā Bāje - ring bells; Bānj karatāl - karatals ring; Madhur Mridang Bāje - the sweet sounds of muridang are heard; Parama Rasāl is highly pleasant to hearing.

Pipe sounds of shells are heard, bells ring and carats, the dimensions of muridang are heard. This music of Kirtana is extremely sweet and delivers the greatest pleasure to everyone who listens to her.

Chorus:
Shankha Bāje Ghanantā Baj
Madhur Madhur Madhur Bāje

Shankha Bāje - Sounds of Sinks; Ghanantā Bāje - ring bells; Madhur - Sweet; Bānje - Sounds are heard.

6.
Bahu-Coti Candra Gini 'Vadan wade
Gala esthea Bana-Mālā Kore Jichamal

Bahu-Coti - many millions; Chandra - Moon; Gini - overshadow; Vadan went to the shine of the face of Lord Caitanya; Gala desh - on his neck; Bana-Mālā - garland of forest colors; Jelhamal's crust shines.

Brighter Millions of Moon shines the face of Lord Caitanya, and garland from forest flowers on his neck radiates dazzling radiance.

7.
Shiva-Shuka-Nārad Prema Gada-Ghad
Bhachatinoda Deca Gāre Sampada

Shiva-Shuka-Nārada - Lord Shiva, Shukadeva Goswami and Narada Muni; Prema - in the ecstasy of transcendental love; Gada-Ghada - their voices are trembling; bhachatinoda - so thakur bhaktivinoda; Beckha - sees; Sampada Gāre is the greatness of Lord Caitanya.

Here and Lord Shiva, and Shukadeva Goswami, and Narada Muni. Their voices are trembling in the ecstasy of transcendental love. So Thakur Bhaktivinoda sees the greatness of the Lord Sri Caitanya.

Смотрите также:

Все тексты Вишну пр. >>>