Текст песни
Из т/ф "Где б ни был я". 1973 г.
ОДНОЗВУЧНО ГРЕМИТ КОЛОКОЛЬЧИК
Музыка А. Гурилева
Слова И. Макарова
Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка,
И уныло по ровному полю
Разливается песнь ямщика.
Столько грусти в той песне унылой,
Столько грусти в напеве родном,
Что в душе моей хладной, остылой
Разгорелося сердце огнем.
И припомнил я ночи иные
И родные поля и леса,
И на очи, давно уж сухие,
Набежала, как искра, слеза.
Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка.
И замолк мой ямщик, а дорога
Предо мной далека, далека…
Последняя строка куплетов повторяется
Конец 1840-х или начало 1850-х годов
Другое заглавие романса Гурилева - "Колокольчик", романс написан в 1853 году. Первая строка часто в ред.: "Однозвучно звенит колокольчик", а 4-я: "Заливается песнь ямщика". Иногда авторство Макарова дается как предположительное. Распространение получила также мелодия К. Сидоровича (ноты см. ниже) - например, в репертуаре Надежды Плевицкой (1884-1941), запись на пластинку - фирма "Зонофон", Москва, 1909 г., 63849 (см.: Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004, стр. 112), и Екатерины Юровской , запись на пластинку - фирма "Музтрест", 1932 г., 2452 (там же, стр. 273).
Александр Львович Гурилев (1803, Москва - 1858, Москва)
Иван П. Макаров (умер в 1854 г.)
ВАРИАНТЫ (2)
1. Однозвучно звенит колокольчик
Музыка А. Гурилева
Слова И. Макарова
Однозвучно звенит колокольчик,
И дорога пылится слегка,
И уныло по ровному полю
Разливается песнь ямщика.
Столько грусти в той песни унылой,
Столько грусти в напеве родном,
Что в душе моей хладной, остылой
Разгорелося сердце огнем...
И припомнил я ночи другие
И родные поля и леса,
И на очи, давно уж сухие,
Набежала, как искра, слеза...
Однозвучно звенит колокольчик,
И вдали отдаваясь слегка,
И замолк мой ямщик... а дорога
Предо мной далека-далека.
Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. — М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души).
2. Колокольчик
Музыка А. Гурилева
Слова И. Макарова
Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка.
И уныло по ровному полю
Заливается песнь ямщика.
Заливается песнь ямщика.
Столько чувства в той песне унылой,
Столько грусти в напеве родном,
Что в душе моей, хладной, остылой,
Разгорелося сердце огнем.
Разгорелося сердце огнем.
И припомнил я ночи другие,
И родные поля и леса.
И на очи, давно уж сухие,
Набежала, как искра, слеза.
Набежала, как искра, слеза.
Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка...
И замолк мой ямщик, а дорога
Предо мной далека, далека.
Предо мной далека, далека!
Гори, гори, моя звезда! Сост. и муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004, с. 29-30.
Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.
Иван Макаров - малоизвестный поэт 1840-х - начала 1850-х годов. Даты его рождения и смерти не установлены. Он печатался в "Рауте". На стихи Макарова писал романсы А. Гурилев. В 1852 году нашли тело замерзшего во время долгого сибирского перегона ямщика. В сумке его обнаружили стихи, имя автора - Иван Макаров. Спустя год после их публикации А. Гурилев написал музыку к наиболее понравившемуся стихотворению. Так родился романс "Однозвучно гремит колокольчик". А через три года другой русский композитор К. Сидорович переложил на музыку те же стихи; его романсу суждена была долгая жизнь и всеобщее признание. А. Гурилев написал музыку еще на стихи Макарова "Падучая звезда" ("Смотрю я в глубь лазури ясной...") и "В морозную ночь я смотрела...".
Перевод песни
From t / f "Wherever I am". 1973 g.
BELL RUNNING ONE SOUNDLY
Music by A. Gurilev
Words by I. Makarov
The bell rings monotonously
And the road is slightly dusty
And sadly across a flat field
The song of the driver is spreading.
So much sadness in that sad song
So much sadness in a native melody,
What's in my soul cold, cold
The heart was kindled with fire.
And I remembered other nights
And native fields and forests,
And on the eyes, which have long been dry,
A tear came like a spark.
The bell rings monotonously
And the road is a little dusty.
And my driver fell silent, and the road
Far, far before me ...
The last line of verses is repeated
Late 1840s or early 1850s
Another title of Gurilev's romance is "Bell", the romance was written in 1853. The first line is often in redaction: "The bell rings monotonously", and the fourth: "The song of the driver is being filled up." Sometimes Makarov's authorship is given as tentative. The melody of K. Sidorovich also became widespread (see notes below) - for example, in the repertoire of Nadezhda Plevitskaya (1884-1941), recording on a disc - the company "Zonofon", Moscow, 1909, 63849 (see: Black eyes: Antique Russian romance. - Moscow: Eksmo Publishing House, 2004, p. 112), and Ekaterina Yurovskaya, recording on the disc - "Muztrest" company, 1932, 2452 (ibid., p. 273).
Alexander Lvovich Gurilev (1803, Moscow - 1858, Moscow)
Ivan P. Makarov (died 1854)
OPTIONS (2)
1. The bell rings monotonously
Music by A. Gurilev
Words by I. Makarov
The bell rings monotonously
And the road is slightly dusty
And sadly across a flat field
The song of the driver is spreading.
So much sadness in that sad song
So much sadness in a native melody,
What's in my soul cold, cold
A heart burst into flames ...
And I remembered other nights
And native fields and forests,
And on the eyes, which have long been dry,
A tear came like a spark ...
The bell rings monotonously
And in the distance surrendering slightly,
And my driver fell silent ... and the road
Before me, far, far away.
Masterpieces of Russian romance / Ed.-comp. N.V. Abelmas. - M .: LLC "AST Publishing House"; Donetsk: "Stalker", 2004. - (Songs for the soul).
2. Bell
Music by A. Gurilev
Words by I. Makarov
The bell rings monotonously
And the road is a little dusty.
And sadly across a flat field
The song of the driver is filled up.
The song of the driver is filled up.
So much feeling in that sad song
So much sadness in a native melody,
What's in my soul, cold, cold,
The heart was kindled with fire.
The heart was kindled with fire.
And I remembered other nights,
And native fields and forests.
And on the eyes, which have long been dry,
A tear came like a spark.
A tear came like a spark.
The bell rings monotonously
And the road is slightly dusty ...
And my driver fell silent, and the road
Far, far before me.
Far, far before me!
Burn, burn, my star! Comp. and muses. editor S. V. Pyankova. - Smolensk: Rusich, 2004, p. 29-30.
Kulev V.V., Takun F.I. Gold collection of Russian romance. Arranged for voice accompanied by piano (guitar). Moscow: Contemporary Music, 2003.
Ivan Makarov is a little-known poet of the 1840s - early 1850s. The dates of his birth and death have not been established. It was published in "Rout". A. Gurilev wrote romances to poems by Makarov. In 1852, the body of a driver frozen during a long Siberian drive was found. Poems were found in his bag, the author's name is Ivan Makarov. A year after their publication, A. Gurilev wrote the music for his favorite poem. Thus was born the romance "The bell rings monotonously". And three years later another Russian composer K. Sidorovich put the same verses to music; his romance was destined to have a long life and universal recognition. A. Gurilev wrote music for Makarov's poems "The Falling Star" ("I look deep into the clear azure ...") and "On a frosty night I looked ...".
Смотрите также: