Текст песни
От полночных высот
До застольных обид
Голос твой плачет, зовёт
В хаос слов, снов и битв.
Давний будничный спор:
Чья вина, чья жена,
Геллеспонт иль Босфор,
Быть иль выпить до дна...
Сон на восемь персон.
Синь империи Цин.
Яств - о, явственный сон.
Явь и лиственный сын...
Кот из старых ботфорт
Шьёт-куёт новый флаг.
Над - о, плавный восход.
Под - и свят, и всеблаг...
Тень отца выше стен,
Но выше - кожаный стяг...
Будем живы совсем,
Чуть растаяв в горстях.
Снег - под пенье и смех зверей.
Снег - над рёвом и злом толпы.
Снег - под своды полей.
И с ней -
По-над-вдоль межзвёздной тропы...
Перевод песни
From midnight heights
To feasting grievances
Your voice is crying, calling
Into the chaos of words, dreams and battles.
Long-standing everyday dispute:
Whose fault is whose wife
Hellespont il Bosphorus,
Be il drink to the bottom ...
Sleep for eight people.
Xin of the Qing Empire.
The food is, oh, a clear dream.
Appear and deciduous son ...
Cat from old tread
Sew-forges a new flag.
Above - oh, smooth sunrise.
Under - and holy, and all good ...
A father’s shadow above the walls
But above - a leather banner ...
Let’s live completely
Slightly melted in handfuls.
Snow - under the singing and laughter of animals.
Snow - over the roar and evil of the crowd.
Snow - under the arches of fields.
And with her -
On-over-along the interstellar trail ...
Официальное видео
Смотрите также: