Текст песни
(1) Пошли хлеб свой по водам, ибо спустя много дней ты найдешь его. (2) Дай часть (зерна) семи и даже восьми, ибо ты не знаешь, какая может случиться беда на земле. (3) Когда наполняются тучи, они проливают дождь на землю; а если падает дерево – на юг ли, на север, куда дерево упало, там и лежать будет. (4) Опасающийся ветра – не посеет, наблюдающий за тучами – не сожнет. (5) Точно так, как не знаешь ты путей ветра и откуда кости в беременной утробе, так и не познать тебе дела Б-га, который все создает. (6) С утра сей семя свое, и вечером не давай отдыха руке своей, ибо не знаешь, что удастся, это или то, или оба равно хорошо. (7) И сладок свет, благо для глаз видеть солнце. (8) И если человек проживет много лет, пусть всегда радуется и пусть помнит о темных днях, ибо их будет много; все, что наступит, – тщета. (9) Радуйся, юнец, молодости своей, и да веселит (тебя сердце твое в дни юности твоей, и иди, куда ведут тебя сердце твое и видение очей твоих, но знай, что за все это Б-г приведет тебя к суду. (10) И удаляй волнение от сердца твоего, и отведешь худое от плоти твоей; ведь отрочество и юность – тщета!
Перевод песни
(1) I went our bread on the waters, because many days you will find it. (2) Give part (grains) of seven and even eight, for you do not know what trouble can happen on Earth. (3) when clouds are filled, they shed rain to the ground; And if a tree falls - to the south, north, where the tree fell, there will be there. (4) The exacerbating wind - does not see who observing the clouds - will not be sorry. (5) exactly as you do not know the ways of the wind and where the bones are in a pregnant womb, and do not know what the works of B-ha, who all creates. (6) From morning, this seed, and in the evening do not leave your hand with your hand, for you do not know what will succeed, this or that, or both are well. (7) and sweet light, the good of the eye to see the sun. (8) And if a person lives for many years, let him always rejoice and let him remember dark days, for they will be much; Everything that comes is a vanity. (9) Rejoice, Yunets, his youth, and yes I am happy (your heart is yours in the days of your youth, and go, where your heart lead you and your vision of your eyes, but know that for all this Gd will lead you to court. (10) And remove the excitement from your heart, and you will get out thin from your flesh; After all, adolescence and youth is a vanity!
Смотрите также: