Текст песни
"Прощание с Матёрой" - своеобразная драма народной жизни - была написана в 1976 году. Здесь речь идет о человеческой памяти и верности роду своему. Действие повести происходит в деревне Матёра, которая вот-вот должна погибнуть: на реке возводят плотину для постройки электростанции, поэтому "вода по реке и речкам поднимется и разольется, затопит...", конечно, Матёру. Судьба деревни решена. Молодежь без раздумий уезжает в город. У нового поколения нет тяги к земле, к Родине, она все стремится "перейти на новую жизнь". Безусловно, то, что жизнь - это постоянное движение, изменение, что нельзя оставаться неподвижно на одном месте столетия, что прогресс необходим. Но люди, вступившие в эпоху НТР, не должны терять связи со своими корнями, разрушать и забывать вековые традиции, перечеркивать тысячи лет истории, на ошибках которой им бы следовало учиться, а не совершать свои, иногда непоправимые.
Перевод песни
"Farewell to Matera" - a kind of drama of folk life - was written in 1976. Here we are talking about human memory and loyalty to one's own kind. The story takes place in the village of Matera, which is about to die: a dam is being erected on the river to build a power plant, so "the water along the river and streams will rise and spill, flood ...", of course, Matera. The village's fate is sealed. Young people leave for the city without hesitation. The new generation has no craving for the land, for the Motherland, it is still striving to "pass over to a new life." It goes without saying that life is a constant movement, change, that one cannot remain motionless in one place for a century, that progress is necessary. But people who have entered the era of scientific and technological revolution must not lose touch with their roots, destroy and forget age-old traditions, cross out thousands of years of history, from the mistakes of which they should learn, and not make their own, sometimes irreparable.
Смотрите также: