Текст песни
คุณคุณครับ
ผมมีเรื่องราวมาเล่าบอก
ก็เพื่อตอกย้ำ
ความเป็นไปในสังคมบ้านเรา
เท่าที่ดูมาการศึกษา
นั้นขาดไปวิชาหนึ่ง
จึงเอามาเป็นเพลงบรรเลงบอกไว้
วิชาแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
เป็นวิชาที่ดูเหมาะสมกับสังคมไทย
เป็นวิชาที่ดูสอดคล้องกับคนรุ่นใหม่
เป็นวิชาที่มาสร้างเสริมชีวิตไทยไทย
เรียนไว้ เรียนไว้วิชาแพะ
คุณคุณครับ
เรื่องราวที่ผมได้เล่าผ่าน
เป็นประสบการณ์
ที่พานพบมากมายในสังคม
อันหลักวิชาปรารถนา
ให้คนได้เล่นเป็นคน
บางคราวบางทีอับจนคนเล่นเป็นแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
เรียนวิชาอื่นสร้างสรรค์ปัญญา
ออกมาทำมาหากิน
แต่เรียนวิชาแพะนั้นฝึกความอดทนอดกลั้น
ประชาชนชาวไทย
รับทราบไว้วิชาแพะรับบาป
จึงกราบเรียนมาเพื่อความเข้าใจ
เผื่อใครจะสนใจเล่าเรียนวิชาแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
วิชาแพะ
Перевод песни
Вы, сэр.
Мне есть что рассказать.
Повторить
События в нашем обществе
Насколько я могу судить, образование
Здесь не хватает одного предмета.
Поэтому я превратил это в песню, чтобы рассказать вам.
Козья тема
Козья тема
Козья тема
Козья тема
Эта тема представляется уместной для тайского общества.
Эта тема, по-видимому, актуальна для нового поколения.
Это тема, которая обогащает тайскую жизнь.
Изучайте, изучайте, изучайте тему коз.
Вы, сэр.
Истории, которые я рассказал через
Это опыт.
Обычно встречается в обществе
Главный предмет желания
Позвольте людям играть как люди
Иногда это настолько сложно, что игрок становится козлом отпущения.
Козья тема
Козья тема
Козья тема
Козья тема
Изучение других предметов развивает интеллект.
Выходи и зарабатывай на жизнь.
Но изучение коз тренирует терпение и выносливость.
тайцы
Помните о теме козла отпущения
Поэтому я хотел бы проинформировать вас для вашего понимания.
Если кому-то интересно узнать больше о козах
Козья тема
Козья тема
Козья тема
Козья тема
Козья тема
Козья тема
Козья тема
Смотрите также: