Текст песни
Estuans interius....................Burning inside
ira vehementi...................... with violent anger,
in amaritudine......................bitterly
loquor mee menti:.................. I speak to my heart:
factus de materia,..................created from matter,
cinis elementi......................of the ashes of the elements,
similis sum folio,..................I am like a leaf
de quo ludunt venti.................played with by the winds.
Cum sit enim proprium.............. If it is the way
viro sapienti...................... of the wise man
supra petram ponere................ to build
sedem fundamenti,.................. foundations on stone,
stultus ego comparor................the I am a fool, like
fluvio labenti,.................... a flowing stream,
sub eodem tramite.................. which in its course
nunquam permanenti................. never changes.
Feror ego veluti....................I am carried along
sine nauta navis,.................. like a ship without a steersman,
ut per vias aeris.................. and in the paths of the air
vaga fertur avis;.................. like a light, hovering bird;
non me tenent vincula,..............chains cannot hold me,
non me tenet clavis,................keys cannot imprison me,
quero mihi similes..................I look for people like me
et adiungor pravis................. and join the wretches.
Mihi cordis gravitas................The heaviness of my heart
res videtur gravis;................ seems like a burden to me;
iocis est amabilis..................it is pleasant to joke
dulciorque favis;.................. and sweeter than honeycomb;
quicquid Venus imperat,............ whatever Venus commands
labor est suavis,.................. is a sweet duty,
que nunquam in cordibus............ she never dwells
habitat ignavis.....................in a lazy heart.
Via lata gradior....................I travel the broad path
more iuventutis.................... as is the way of youth,
inplicor et vitiis..................I give myself to vice,
immemor virtutis,.................. unmindful of virtue,
voluptatis avidus.................. I am eager for the pleasures of the flesh
magis quam salutis,................ more than for salvation,
mortuus in anima....................my soul is dead,
curam gero cutis................... so I shall look after the flesh.
Перевод песни
Жжение внутри жжения внутри ....................
...................... насильственный гнев с насильственным гневом,
горько, горько ......................
Я говорю с собой .................. 1 поговорим с сердцем;
Сделано из материи .................. создан из материи;
...................... пыль пепла элементов;
Мне нравится, .................. 1 я как лист
................. играл с ветром, брошенным ветрами.
Как уместно .............. если это путь
Мудрый мужчина мудреца ......................
На скале, чтобы построить ................
Фонды .................. Основы на камне,
Я сопряжен с ................ 1 я дурак, как
извилистые реки .................... текущий поток,
.................. на том же курсе, который в его курсе
Я всегда меняюсь ................. Никогда не меняется.
Я дрейфую, как .......................................
без рулевого, .................. как корабль без рулевогомана,
.................. такой как дороги и дороги воздуха
Свет, парящая птицу; .................. как свет, зависающий птицу;
Нет контуров, .............. Цепи не могут держать меня
Не держите меня, .................... Ключи не могут заключать в тюрьму меня
Я хочу искать людей, как я похожи .................. 1
И присоединяйтесь к ................. и присоединяйтесь к злобам.
Тяжелое сердце ................ тяжесть моего сердца
материя; ................ кажется нагрузке для меня;
.................. приятно шутить, понравится шутить
слаще, чем дорогая; .................. и слаще, чем сотами;
Независимо от команды VENUS, ............ любую какие-либо команды Venus
сладкий, .................. сладкий долг;
, который никогда, она никогда не останавливается в сердцах ............
..................... вялый в ленивом сердце.
.................... 1 вдоль широкой дороги путешествовать на широком пути
.................... как молодой, как путь молодости,
.................. 1 часть у пороков дает себе виски;
Забудьте о добродетелью, .................. Независимо от добродетели;
Для удовольствия .................. 1 я стремимся к удовольствиям плоти
здоровье, ................ больше, чем для спасения;
.................... потерянная душа моя душа мертва;
Позаботьтесь о моей коже ................... 1 присматриваю за плотью.
Смотрите также: