Текст песни Dalida - Paroles - paroles - paroles

  • Исполнитель: Dalida
  • Название песни: Paroles - paroles - paroles
  • Дата добавления: 10.11.2019 | 01:42:03
  • Просмотров: 203
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

{ C'est etrange, je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la premiere fois. }

Encore des mots, toujours des mots, les memes mots,
{Je n'sais plus comment te dire}
Rien que des mots,
{ Mais tu es cette belle histoire d'amour:
Que je ne cesserai jamais de lire.}

Des mots faciles, des mots fragiles,
C'etait trop beau,
{ Tu es d'hier et de demain}
Bien trop beau.
{ De toujours ma seule verite.}

Mais c'est fini le temps des reves,
Les souvenirs se fanent aussi,
Quand on les oublie.

{ Tu es comme le vent
Qui fait chanter les violons
Et emporte au loin le parfum des roses.}

Caramels, bonbons et chocolats
{ Par moments, je ne te comprends pas.}
Merci, pas pour moi,
Mais tu peux bien les offrir a une autre,
Qui aime le vent et le parfum des roses,
Moi, les mots tendres enrobes de douceur,
Se posent sur ma bouche,
Mais jamais sur mon coeur.
{ Une parole encore.}

Parole, parole, parole... {Ecoute-moi.}
Parole, parole, parole... {Je t'en prie.}
Parole, parole, parole... {Je te jure.}
Parole, parole, parole, parole, parole
Encore des paroles que tu semes au vent...

{ Voila mon destin te parler,
Te parler comme la premiere fois. }
Encore des mots, toujours des mots,
Les memes mots,
{ Comme j'aimerais que tu me comprennes.}
Rien que des mots,
{ Que tu m'ecoutes au moins une fois.}
Des mots magiques des mots tactiques
Qui sonnent faux,
{Tu es mon reve defendu.}
Oui, tellement faux.
{Mon seul tourment et mon unique esperance.}

Rien ne t'arrete quand tu commences,
Si tu savais comme j'ai envie,
D'un peu de silence.

{Tu es pour moi la seule musique:
Qui fait danser les etoiles sur les dunes}

Caramels, bonbons et chocolats
{Si tu n'existais pas deja je t'inventerais.}
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir a une autre,
Qui aime les etoiles sur les dunes,
Moi, les mots tendres enrobes de douceur,
Se posent sur ma bouche,
Mais jamais sur mon coeur.
{ Encore un mot juste une parole}

Parole, parole, parole... {Ecoute-moi.}
Parole, parole, parole... {Je t'en prie.}
Parole, parole, parole... {Je te jure.}
Parole, parole, parole, parole, parole
Encore des paroles que tu semes au vent...

{ Que tu es belle !} Parole, parole, parole...
{ Que tu es belle !} Parole, parole, parole...
{ Que tu es belle !} Parole, parole, parole...
{ Que tu es belle !}
Parole, parole, parole, parole, parole
Encore des paroles que tu semes au vent...

Перевод
Как странно... Не знаю, что сегодня со мной
Я смотрю на тебя как будто в первый раз]

Слова, слова... Опять слова, одни слова
[Не знаю, как сказать тебе]
Только слова... [Ты моя единственная любовь]
Красивых слов, счастливых снов прошла пора [Сегодня и вчера]
Прошла пора [Я думаю только о тебе]

Взгляни вокруг [Кроме тебя мне]
Всё изменилось [никто не нужен]
И в повседневной суете мы уже не те
[Когда я увидел тебя - я испытал то
Чего никогда не чувствовал раньше]

Карамель, конфеты, шоколад
[Иногда я не понимаю тебя]
Подари их той, что в облаках безоглядно витает
И от речей твоих пылких растает
Может они хороши для других
Только со мной напрасно тратишь их

[Послушай меня]
Напрасно, напрасно, напрасно
[Прошу тебя...]
Ты мне повторяешь напрасно
[Клянусь тебе...]
Слова, что, не спорю, прекрасны
[Ну прости меня]
Всё это, пойми, совершенно напрасно
Ведь я так устала от слов
Лучше помолчи...
[Мне так нужно поговорить с тобой]

Слова, слова... Опять слова, одни слова
[Как я хочу, чтобы ты поняла меня]
Только слова... [Или выслушала ну хотя бы раз]
Слова пусты, слова просты как дважды два
Как дважды два... [Ну что ты мучаешь меня ?]
Но как же ты понять не можещь
Что мне порою так нужна
Просто тишина... [Ведь всё могло быть инач

Перевод песни

{Странно, я не знаю, что со мной происходит сегодня вечером,
Я смотрю на тебя, как в первый раз. }

Больше слов, еще слов, те же слова,
{Я не знаю, как тебе сказать больше}
Ничего, кроме слов,
{Но ты прекрасная история любви:
Это я никогда не перестану читать.}

Легкие слова, хрупкие слова,
Это было слишком красиво,
{Вы вчера и завтра}
Слишком хорошо
{Всегда моя единственная правда.}

Но время мечтаний прошло,
Воспоминания также исчезают,
Когда мы их забываем.

{Ты как ветер
Кто заставляет петь скрипки
И убери запах роз.}

Карамели, сладости и шоколад
{Иногда я тебя не понимаю.}
Спасибо не для меня,
Но вы можете предложить их кому-то еще,
Кто любит ветер и запах роз,
Я, нежные слова, покрытые сладостью,
Земля на мой рот,
Но никогда в моем сердце.
{Еще одно слово.}

Слово, слово, слово ... {Послушай меня.}
Речь, слово, слово ... {Пожалуйста.}
Слово, слово, слово ... {Я клянусь тебе.}
Речь, Речь, Речь, Речь, Речь
Больше слов, которые ты посеешь на ветру ...

{Вот моя судьба разговаривает с тобой,
Поговори с тобой, как в первый раз. }
Больше слов, еще слов,
Те же слова,
{Как бы я хотел, чтобы ты меня понял.}
Ничего, кроме слов,
{Пусть ты послушаешь меня хотя бы один раз.}
Волшебные слова Тактические слова
Кто звучит неправильно,
{Ты мой запретный сон.}
Да, так неправильно.
{Моя единственная мука и моя единственная надежда.}

Ничто не останавливает тебя, когда ты начинаешь,
Если бы вы знали, как я хотел,
Немного тишины

{Ты единственная музыка для меня:
Кто заставляет звезды танцевать на дюнах?

Карамели, сладости и шоколад
{Если бы тебя еще не было, я бы придумал тебя
Спасибо не для меня
Но вы можете предложить их кому-то еще,
Кто любит звезды на дюнах,
Я, нежные слова, покрытые сладостью,
Земля на мой рот,
Но никогда в моем сердце.
{Другое слово просто слово}

Слово, слово, слово ... {Послушай меня.}
Речь, слово, слово ... {Пожалуйста.}
Слово, слово, слово ... {Я клянусь тебе.}
Речь, Речь, Речь, Речь, Речь
Больше слов, которые ты посеешь на ветру ...

{Как ты прекрасна!} Слово, слово, слово ...
{Как ты прекрасна!} Слово, слово, слово ...
{Как ты прекрасна!} Слово, слово, слово ...
{Как ты прекрасна!}
Речь, Речь, Речь, Речь, Речь
Больше слов, которые ты посеешь на ветру ...

Перевод
Как странно ... Не знаю, что сегодня со мной
Я смотрел на тебя как будто в первый раз]

Слова, слова ... Опять слова, одни слова
[Не знаю, как сказать тебе]
Только слова ... [Ты моя единственная любовь]
Сказка прошла пора [Сегодня и вчера]
Прошла пора [Я думаю только о тебе]

Взгляни вокруг [Кроме тебя мне]
Всё изменилось [никто не нужен]
Мы уже не те
[Когда я увидел тебя - я испытал то
Чего никогда не чувствовал раньше]

Карамель, конфеты, шоколад
Иногда я не понимаю тебя
Безоблядно витает
И от речей твоих пылких растает
Может они хороши для других
Только со мной напрасно тратишь их

[Послушай меня]
Напрасно, напрасно, напрасно
[Прошу тебя ...]
Ты мне повторяешь напрасно
[Клянусь тебе ...]
Слова, что, не спорю, прекрасны
[Ну прости меня]
Всё это, пойми, совершенно напрасно
Ведь я так устала от слов
Лучше помолчи ...
[Мне так нужно поговорить с тобой]

Слова, слова ... Опять слова, одни слова
[Как я хочу, чтобы ты поняла меня]
Только слова ... [Или выслушала ну хотя бы раз]
Слова пусты, слова просты как дважды два
Как дважды два ... [Ну что ты мучаешь меня?]
Ты понимаешь не можещь
Что мне порою так нужна
Просто тишина ... [Ведь всё могло быть инач

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Dalida >>>