Текст песни
يا حياة الروح، قلبي ما ذاق النوم ولا يوم ولا حرتاح
راح تنسى أو تهواني أو تلقاني كلّي جراح
يا مسهرني ليالي وإنت على بالي
يا حياة الروح، قلبي ما ذاق النوم ولا يوم ولا حرتاح
راح تنسى أو تهواني أو تلقاني كلّي جراح
يا مسهرني ليالي وإنت على بالي
أنا عمري ما نسيتك أنا ما صدقت لقيتك
وبتسأل لو حبيتك وأنا ذايب فيك
شايفني جاي لك ذايب، وجايب لك قلبي وجايب
روحي وناسي الحبايب وبعمري شاريك
أنا عمري ما نسيتك أنا ما صدقت لقيتك
وبتسأل لو حبيتك وأنا ذايب فيك
شايفني جاي لك ذايب، وجايب لك قلبي وجايب
(روحي وناسي الحبايب (وبعمري شاريك
يا حياة الروح قلبي ما ذاق النوم ولا يوم ولا حرتاح
راح تنسى أو تهواني أو تلقاني كلّي جراح
يا مسهرني ليالي وإنت على بالي
يا حياة الروح) قلبي ما ذاق النوم ولا يوم ولا حرتاح)
راح تنسى أو تهواني أو تلقاني كلّي جراح
يا مسهرني ليالي وإنت على بالي
هات إيدك تحضن إيدي، شوف حبك جوّة وريدي
قرّبت أقول يا سيدي راح أموت في هواك
مش عايزك تبعد عنّي، ولا عايز أفضل مستنّي
ده أنا منك وإنت منّي وحياتي معاك
هات إيدك تحضن إيدي، شوف حبك جوّة وريدي
قرّبت أقول يا سيدي راح أموت في هواك
مش عايزك تبعد عنّي، ولا عايز أفضل مستنّي
(ده أنا منك وإنت منّي (وحياتي معاك
يا حياة الروح) طب قلبي ما ذاق النوم ولا يوم ولا حرتاح)
راح تنسى أو تهواني أو تلقاني كلّي جراح
يا مسهرني ليالي وإنت على بالي
يا حياة الروح) قلبي ما ذاق النوم ولا يوم ولا حرتاح)
راح تنسى أو تهواني أو تلقاني كلّي جراح
يا مسهرني ليالي وإنت على بالي
Перевод песни
О, жизнь моей души, моё сердце не знало сна, ни дня, и не обретёт покоя.
Забудешь ли ты меня, или полюбишь ли, или найдёшь ли во мне одни раны?
О, ты, кто не даёт мне спать по ночам, всегда в моих мыслях.
О, жизнь моей души, моё сердце не знало сна, ни дня, и не обретёт покоя.
Забудешь ли ты меня, или полюбишь ли, или найдёшь ли во мне одни раны?
О, ты, кто не даёт мне спать по ночам, всегда в моих мыслях.
Я никогда не забывал тебя, я не мог поверить, что нашёл тебя.
И ты спрашиваешь, люблю ли я тебя, пока таю для тебя?
Ты видишь, как я иду к тебе, таю, приношу тебе своё сердце, приношу тебе свою душу, забывая своих близких и отдавая тебе свою жизнь.
Я никогда не забывал тебя, я не мог поверить, что нашёл тебя.
И ты спрашиваешь, люблю ли я тебя, пока таю для тебя?
Ты видишь, как я иду к тебе, тающая, неся тебе своё сердце, неся тебе свою душу, забывая о любимых и отдавая тебе свою жизнь.
О, душа моя, моё сердце не знало сна, ни дня, и не обретёт покоя.
Забудешь ли ты меня, полюбишь ли меня, или найдёшь ли во мне одни раны?
О, ты, кто не даёт мне спать по ночам, всегда в моих мыслях.
О, душа моя, моё сердце не знало сна. Ни дня, ни мгновения, и я не обрету покоя.
Забудешь ли ты меня, полюбишь ли меня, или найдёшь ли во мне одни раны?
Ты, кто не даёт мне спать по ночам, всегда в моих мыслях.
Дай мне свою руку, чтобы я взяла тебя за руку, посмотри, как твоя любовь струится по моим венам.
Я чуть не сказала: «Любимый, я умру за твою любовь».
Я не хочу, чтобы ты покидал меня, и не хочу ждать. Я от тебя, а ты от меня, и моя жизнь с тобой.
Дай мне свою руку, чтобы я взяла тебя, и посмотри, как твоя любовь течёт по моим венам.
Я чуть не сказала: «Любимая, я умру за твою любовь».
Я не хочу, чтобы ты покидала меня, и не хочу продолжать ждать.
(Я от тебя, а ты от меня, и моя жизнь с тобой, о жизнь моей души.) Моё сердце не знало сна, ни дня, и я не найду покоя.
Забудешь ли ты меня, или полюбишь ли меня, или найдёшь ли во мне одни раны?
Ты, кто не даёт мне спать по ночам, всегда в моих мыслях.
О жизнь моей души.) Моё сердце не знало сна, ни дня, и я не найду покоя.
Забудешь ли ты меня, или полюбишь ли меня, или найдёшь ли во мне одни раны?
Ты, кто не даёт мне спать по ночам, всегда в моих мыслях.
Смотрите также: