Текст песни Hamlet - Oh that this too too solid flesh would melt

  • Исполнитель: Hamlet
  • Название песни: Oh that this too too solid flesh would melt
  • Дата добавления: 09.09.2020 | 23:08:04
  • Просмотров: 153
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

O that this too too solid flesh would melt,
Thaw, and resolve itself into a dew!
Or that the Everlasting had not fix'd
His canon 'gainst self-slaughter! O God! God!
How weary, stale, flat, and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on't! ah, fie! 'Tis an unweeded garden
That grows to seed; things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come to this!
But two months dead! Nay, not so much, not two.
So excellent a king, that was to this
Hyperion to a satyr; so loving to my mother
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly. Heaven and earth!
Must I remember? Why, she would hang on him
As if increase of appetite had grown
By what it fed on; and yet, within a month-
Let me not think on't! Frailty, thy name is woman!-
A little month, or ere those shoes were old
With which she followed my poor father's body
Like Niobe, all tears- why she, even she
(O God! a beast that wants discourse of reason
Would have mourn'd longer) married with my uncle;
My father's brother, but no more like my father
Than I to Hercules. Within a month!
O, most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not, nor it cannot come to good.
But break my heart, for I must hold my tongue!

Перевод песни

О, если бы эта слишком твердая плоть растаяла,
Тает и превращается в росу!
Или что Вечное не исправило
Его каноническое самоубийство! О Боже! Бог!
Каким утомительным, несвежим, плоским и невыгодным
Покажи мне все возможности этого мира!
Fie on't! ах тьфу! `` Это необработанный сад
Это прорастает в семена; вещи ранговые и грубые по своей природе
Просто владейте им. Что до этого должно дойти!
Но два месяца мертвых! Нет, не так много, не два.
Такой превосходный король, что было к этому
Гиперион сатиру; так любящий мою мать
Чтобы он не почитал ветры небесные
Слишком грубо погладить ее лицо. Небо и земля!
Я должен помнить? Почему она повесит на него
Как будто прибавился аппетит
Чем он питался; и все же в течение месяца-
Позволь мне не думать об этом! Хрупкость, имя тебе женщина! -
Небольшой месяц или до того, как те ботинки стали старыми
С которой она следовала за телом моего бедного отца
Как Ниоба, все слезы - почему она, даже она
(О Боже! Зверь, желающий рассуждать о разуме
Оплакивал бы дольше) женился на дяде;
Брат моего отца, но больше не похож на моего отца
Чем я Гераклу. В течение месяца!
О, самая злая скорость, чтобы отправить
С такой ловкостью на кровосмесительных простынях!
Это не так и не может дойти до добра.
Но разбейте мне сердце, потому что я должен держать язык за зубами!

Смотрите также:

Все тексты Hamlet >>>