Текст песни
When fashion is your passion
At first glance leaves a lasting impression
Paris catwalks, big small talk
The casting couch promise that’ll put you worse off
Every evening london’s receiving
A beat-machine man-made and so deceiving
We got the groove now
We’ll show the world how
To wake this planet up with a new sound now
I’m into fashion just because of you
It ain’t the flash man, it’s down to attitude
I’m into fashion all because of you
I got new fashion just designed for you
Silk emerald islands
Diamonty high lands
A vogue sale scheme, just an empty day dream
Child labour out of favour
Fashion can have such a nasty flavour
I’m into fashion just because of you
It ain’t the flash man, it’s down to attitude
I’m into fashion all because of you
I got new fashion just for you
Hand me downs,
I wear my rags well
I mix, match and i make it jell
Just hand it down,
I’m breaking new ground
You’ll always find me in a thrift store wheelin’ around
I’m into fashion just because of you
It ain’t the flash man, it’s down to attitude
I’m into fashion all because of you
I got new fashion just for you
I’m into fashion ‘cuz of you.
Перевод песни
Когда мода - твоя страсть
На первый взгляд оставляет неизгладимое впечатление
Парижские подиумы, большой светский разговор
Кастинг обещает, что тебе будет хуже
Каждый вечер Лондон принимает
Бит-машина, созданная человеком и обманывающая
Теперь у нас есть паз
Мы покажем миру, как
Чтобы разбудить эту планету новым звуком сейчас
Я в моде только из-за тебя
Это не флеш-человек, дело в отношении
Я в моде из-за тебя
У меня есть новая мода, созданная специально для тебя
Шелковые изумрудные острова
Diamonty Highlands
Схема продажи моды, просто мечта пустого дня
Детский труд в немилости
Мода может иметь такой неприятный привкус
Я в моде только из-за тебя
Это не флеш-человек, дело в отношении
Я в моде из-за тебя
У меня новая мода только для тебя
Дай мне вниз,
Я ношу свои тряпки хорошо
Я смешиваю, сочетаю и делаю желе
Просто передай это,
Я открываю новые горизонты
Вы всегда найдете меня в комиссионном магазине
Я в моде только из-за тебя
Это не флеш-человек, дело в отношении
Я в моде из-за тебя
У меня новая мода только для тебя
Я в моде из-за тебя.
Смотрите также: