Текст песни
"Now we are free" исполняется на несуществующем языке. Lisa Gerrard (вокалистка) жила в Австралии, но родом не оттуда. В детстве она любила гулять на берегу реки, где женщины занимались стиркой и зачастую пели свои национальные песни на непонятных девочке языках. И она под этим влиянием создала свой язык - никому не понятный, но глубоко проникающий в душу людей. Это что-то вроде глоссолалия. Как говорят: "у нее сформировалась своеобразная манера пения без слов".
Перевод песни
"Now we are free" is being played in a language that doesn't exist. Lisa Gerrard (vocalist) lived in Australia, but not from there. As a child, she loved to walk on the banks of the river, where women did the laundry and often sang their national songs in languages that the girl did not understand. And under this influence she created her own language - incomprehensible to anyone, but deeply penetrating into the soul of people. It's kind of like glossolalia. As they say: "she developed a peculiar manner of singing without words."