Текст песни
Furimuita sono ushiro no (Shoumen daare?)
Kurayami ni tsume o tatete (yoru o hikisaita)
Amadare wa chi no shizuku to natte hoho o tsutai ochiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara
Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsurete tte ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Atomodori wa mou dekinai
Hitori-zutsu kesarete yuku (Aoi honoo)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai)
Kagami no naka de ugomeki nobashite kuru musuu no te de
Saa dareka o koko e izanai nasai
Oni-san kochira te no naru hou e
Donna ni nigete mo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemonomichi kara
Kikoete ita koe wa mou nai
Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsurete tte ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Atomodori wa mou dekinai
Oni-san kochira te no naru hou e
Donna ni nigete mo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemonomichi kara
Kikoete ita koe wa mou nai
----
Behind where I looked back; (Who’s in the front?)
In the dark, I raised my claws (and slashed apart the night)
The raindrops turn into droplets of blood and travel down my cheeks
If there’s no place for me to return to anywhere anymore
Take these fingers, my fingers
I’ll take you away with that finger
To the unopenable forest where cicadas cry
I can’t turn back anymore
Being made to disappear one by one; (the blue flames)
On the other side of the dark, (the morning won’t come anymore)
Inside the mirror, with countless wriggling and stretching hands
Come on, lure someone here
Oni-san, come here, to where my hands clap
No matter how you’ll get away, I’ll capture you
From the animal trail where cicadas cry
The voice that I heard is no more
Take these fingers, my fingers
I’ll take you away with that finger
To the unopenable forest where cicadas cry
I can’t turn back anymore
Oni-san, come here, to where my hands clap
No matter how you’ll get away, I’ll capture you
From the animal trail where cicadas cry
The voice that I heard is no more
Перевод песни
Furimuita sono ushiro no (Shoumen da are?)
Кураями ни цумэ о татете (йору о хикисаита)
Amadare wa chi no shizuku to natte hoho o tsutai o chiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara
Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsurete tte ageru
Хигураши га наку акадзу но мори е
Atomodori wa mou dekinai
Хитори-дзуцу кесаретэ юку (Аой хоноо)
Кураями но соно мукоу ни (аса ва моу конай)
Кагами но нака де угомеки нобашите куру мусуу но те де
Саа дарека о коко и изанай насай
Oni-san kochira te no naru hou e
Донна ни нигете мо цукамаете агеру
Хигураши га наку кемономичи кара
Kikoete ita koe wa mou nai
Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsurete tte ageru
Хигураши га наку акадзу но мори е
Atomodori wa mou dekinai
Oni-san kochira te no naru hou e
Донна ни нигете мо цукамаете агеру
Хигураши га наку кемономичи кара
Kikoete ita koe wa mou nai
----
Сзади, куда я оглянулся; (Кто впереди?)
В темноте я поднял когти (и разрезал ночь)
Капли дождя превращаются в капли крови и стекают по моим щекам
Если мне больше некуда возвращаться
Возьми эти пальцы, мои пальцы
Я заберу тебя этим пальцем
В закрытый лес, где плачут цикады
Я больше не могу вернуться
Меня заставляют исчезать одно за другим; (синее пламя)
По ту сторону темноты (утра больше не наступит)
Внутри зеркала с бесчисленными извивающимися и протягивающими руками
Давай, замани кого-нибудь сюда
Они-сан, иди сюда, туда, где мои руки хлопают
Как бы ты ни ушел, я тебя поймаю
С тропы животных, где плачут цикады
Голос, который я слышал, больше нет
Возьми эти пальцы, мои пальцы
Я заберу тебя этим пальцем
В закрытый лес, где плачут цикады
Я больше не могу вернуться
Они-сан, иди сюда, туда, где мои руки хлопают
Как бы ты ни ушел, я тебя поймаю
С тропы животных, где плачут цикады
Голос, который я слышал, больше нет
Смотрите также: