Текст песни
SHE MADE TOOTHPICKS OF THE TIMBER OF MY HEART
(Sammy Mysels / Dick Sanford)
Homer & Jethro - 1963
For a backwoods girl was she
And for choppin' down a tree
She was handy with an axe and she was smart
Oh, but I should have passed her by
When she waved and hollered "Hi"
She made toothpicks of the timber of my heart
Well, when she promised to be mine
I cut ninety logs of pine
For a little cabin in our world apart
All our dreams were heaven bound
Till she tore that cabin down
She made toothpicks of the timber of my heart
She made toothpicks of the timber of my heart
She made toothpicks of the timber of my heart
Like a buzz saw rips a pole, she made sawdust of my soul
She made toothpicks of the timber of my heart
(Saxophone Solo)
She was tall and she was limber
And her timber she was fine
But her lips were poison oak and turpentine
She was seasoned, I was green
Yes, my darling lumber queen
Wound me round her finger like a clinging vine
Now I hang around the shack
Just a lonesome lumberjack
Might have known her heart was wooden from the start
When she smashed away her charms
There was splinters in my arms
She made toothpicks of the timber of my heart
She made toothpicks of the timber of my heart
She made toothpicks of the timber of my heart
When she rolled me down that hill and she run me through the mill
She made toothpicks of the timber of my heart
(Transcribed by Mel Priddle - June 2006)
Перевод песни
ОНА СДЕЛАЛА ЗУБНЫЕ ЗНАКИ ИЗ ЛИЦА МОЕГО СЕРДЦА
(Сэмми Мисселс / Дик Сэнфорд)
Гомер и Джетро - 1963
Для глуши девушка была она
И за рубить дерево
Она была удобна с топором, и она была умна
О, но я должен был пройти мимо нее
Когда она махнула и произнесла «Привет»
Она сделала зубочистки из дерева моего сердца
Хорошо, когда она обещала быть моей
Я вырезал девяносто бревна сосны
Для маленькой каюты в нашем мире
Все наши мечты были связаны небесами
Пока она не снесла эту каюту
Она сделала зубочистки из дерева моего сердца
Она сделала зубочистки из дерева моего сердца
Она сделала зубочистки из дерева моего сердца
Как пила гудит, разрывает шест, она превращает опилки в мою душу.
Она сделала зубочистки из дерева моего сердца
(Саксофон соло)
Она была высокой и гибкой
И с ее лесом у нее все было в порядке
Но ее губы были ядом дуба и скипидара
Она была выдержана, я был зеленым
Да, моя дорогая королева пиломатериалов
Обвил меня вокруг пальца, как лоза
Теперь я слоняюсь по лачуге
Просто одинокий дровосек
Возможно, знал, что ее сердце было деревянным с самого начала
Когда она разбила свои прелести
В моих руках были осколки
Она сделала зубочистки из дерева моего сердца
Она сделала зубочистки из дерева моего сердца
Она сделала зубочистки из дерева моего сердца
Когда она покатила меня вниз по этому холму и провела меня через мельницу
Она сделала зубочистки из дерева моего сердца
(Переписано Мелом Приддлом - июнь 2006 г.)
Смотрите также: