Текст песни
Czas umierać nastał umieraj więc trwogo
Żadne cię mury zatrzymać nie mogą
Niczego szpital w tobie nie przemieni
Boś planetą na niebie z księżycami swemi
Tknięty na umyśle tkwisz w czasu maszynie
Niczym ludzka larwa zaklęta w bursztynie
Mózg razy nieskończoność do entej potęgi
Trzeszczy przeciążony niczym statku wręgi
Zapętlone wstęgi miriady soczyste
Tyś w gnozie nie uwiądł miał myślenie czyste
By diament się wykluł eony mijają
Tyś codziennie znosił brylantowe jajo
Śpiewają Plejady kipi Mleczna Droga
Tam na jej rozstaju pożegnalim Boga
Wczoraj z jutrem się miesza dziecinnieje starzec
Wiosna jesień zima luty styczeń marzec
O Władco Much Głosie Mego Pana
Summo Technologiae tylko tobie znana
Ten rebus rozwiąże kto pod presją działa
Potęgą umysłu wesprze słabość ciała
Wszystko to woda gmaź trochę białka
Trze się to mnoży pożera i ciamka
Chłepce i chlipie drąc się w nieboskłony
Na pastwę na życie sam pozostawiony
Tyś mi opowiadał o nieludzkiej przyldze
Boś ty był człowiekiem gdzie mi szukać przyjdzie
Byłeś i po tobie kto mi bajkę powie
Choćbyś wszędzie umarł nigdy w mojej głowie
Takeś się rozmnożył wtedy w czasu pętli
Ile żeś natrudził by śrubę przykręcić
Bo choć tylu was było w tym kosmicznym domu
W sterach mutry przytrzymać wciąż nie było komu
Takeście się żarli popadali w swary
Tyś jak Gabryjela wytykał przywary
Kosmiczna dulszczyzna jądrowa głupota
Żadna przed tym wiatrem nie chroni kapota
Zabierz mnie ze sobą ostawim ten padoł
Oddaj mnie czeluściom zaprzedaj miriadom
Może się obejrzę jeśli tak się stanie
To tylko dlatego żeś tu miał mieszkanie
Stanisławie martwy kukło twego ciała
Co żeś taki umysł przez życie chowała
Płoń teraz cierpliwie w ognistej kąpieli
Drugiego takiego już nie będziem mieli
Tyś pomysłów włóczniemi dościgać nie musiał
Starczy byś do stołu przy maszynie usiadł
Już w galaktykę pędzą strzały chyże
Z tytanu i stali bo na nic tam spiże
Leć pilocie Pirxie przywieź mi nadzieję
Dobry to skafander w niego się odzieję
Dzięki też losowi życia twardej skale
Żem cię Stanisławie czytał w oryginale
Перевод песни
Пришло время умирать, так умри же в страхе.
Никакие стены не удержат тебя.
Больница ничего не преобразит в тебе.
Ибо ты — планета на небе со своими лунами.
Прикоснувшись к своему разуму, ты застрял в машине времени.
Как человеческая личинка, зачарованная в янтаре.
Мозг умножил бесконечность в энной степени.
Трещит, перегружен, как ребра корабля.
Мириады сочных лент, сплетённых в петли.
Ты не увял в гнозисе, твоё мышление было чистым.
Чтобы вылупился алмаз, проходят эпохи.
Ты откладывал сияющее яйцо каждый день.
Плеяды поют, Млечный Путь кипит.
Там, на его перекрёстке, мы простились с Богом.
Вчера и завтра старик становится ребячливым.
Весна, осень, зима, февраль, январь, март.
О Повелитель Мух, Глас Господа моего.
Summo, технология, известная только вам.
Эту головоломку решит тот, кто под давлением.
Сила разума поддержит слабость тела.
Всё это – вода, немного белка.
Оно трётся, размножается, пожирает и жуёт.
Мальчик визжит и рыдает, крича на небеса.
Оставленный один на произвол судьбы.
Ты рассказывал мне о бесчеловечности.
Потому что ты был человеком, куда ни гляну, я приду.
Ты был там, и после тебя кто расскажет мне сказку?
Даже если ты умрёшь где угодно, но не в моей голове.
Ты размножился тогда, во время петли.
Сколько усилий ты вложил, чтобы затянуть винт.
Потому что, хотя вас было так много в этом космическом доме,
По-прежнему некому было держать гайку у пульта управления.
Вы были так поглощены друг другом, что впали в ссоры.
Ты, как Гавриил, указывал на недостатки.
Космическая скука, ядерная глупость.
Никакой капоте не защитит от этого ветра.
Возьми меня с собой, мы уйдём. эта долина
Продай меня в бездну Мириады
Может, я посмотрю, если это случится.
Только потому, что у тебя здесь была квартира.
Станислав, мёртвое изображение твоего тела.
Какой разум ты вынашивал всю свою жизнь.
Теперь гори терпеливо в огненной ванне.
Другого такого у нас не будет.
Тебе не нужно было гоняться за идеями с копьями.
Довольно было бы, если бы ты сел за стол у машины.
Быстрые стрелы уже мчатся в галактику.
Сделан из титана и стали, потому что там он бесполезен.
Лети, пилот Пиркс, принеси мне надежду.
Хороший костюм, я его надену.
Спасибо также судьбе за хард-рок жизни.
Что я прочитал тебя, Станислав, в оригинале.
Смотрите также: