Текст песни Howard Shore - The Passing of the Elves

  • Исполнитель: Howard Shore
  • Название песни: The Passing of the Elves
  • Дата добавления: 13.06.2021 | 17:42:15
  • Просмотров: 148
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Fanuilos heryn aglar
Rîn athar annún-aearath,
Calad ammen i reniar
Mi ‘aladhremmin ennorath!

A Elbereth Gilthoniel
I chîn a thûl lin míriel
Fanuilos le linnathon
Ne ndor haer thar i aearon.

A elin na gaim eglerib
Ned în ben-anor trerennin
Si silivrin ne pherth ‘waewib
Cenim lyth thílyn thuiennin.

A Elbereth Gilthoniel
Men echenim sí derthiel
Ne chaered hen nu ‘aladhath
Ngilith or annún-aearath.

(English Translation)
Snow-white! Snow-white! O Lady clear!
O Queen beyond the Western Seas!
O Light to us that wander there
Amid the world of woven trees!

O Elbereth Gilthoniel!
Clear are thy eyes and bright is breath,
Snow-white! Snow-white! We sing to thee
In a far land beyond the Sea!
O Stars that in the Sunless Year

With shining hand by thee were sown,
In windy fields now bright and clear
We see your silver blossom blown!

O Elbereth Gilthoniel!
We still remember, we who dwell
In this far land beneath the trees,
Thy starlight on the Western Seas.

Джон Рональд Руэл Толкиен написал эльфийский язык специально для своей трилогии "Властелин колец". До сих пор это считаеться самым лучшем из всех "придуманных" языков, являясь самым полным, обширным и даже имеющим исключения.

Перевод песни

Фаналос Херн Аглар
Rîn Ann Annún-Aearath,
Calad Ammen I Railiar
Mi 'Aladhremmin Ennorath!

Эльберт Гильхониел
Я чушь Лин Мириэль
Фанайлос Лейннатон
НДОР Haer Thar I Aearon.

Элин Н.А. Гайм Эгриб
NED în Ben-Anor Trerennin
Si Silivrin Ne Perth 'Waewib
Cenim Lyth Thylyn Thuiennin.

Эльберт Гильхониел
Мужчины Echenim Sí derthiel
Ne Chaered Ben Nu 'Aladhath
Ngilith или Annún-Aearath.

(Английский перевод)
Чистый белый цвет! Чистый белый цвет! O Дама ясна!
О королева за пределами западных морей!
O Света нам, что там бьет
Среди мир тканых деревьев!

Эльберет Гильхониел!
Ясно, что твои глаза и ярко - это дыхание,
Чистый белый цвет! Чистый белый цвет! Мы поем тебе
В дальней земле за морем!
O Звезды, которые в год негая

С блестящей рукой тобой были высеяны,
В ветреных полях теперь яркие и ясные
Мы видим, что ваш серебряный цветущий взорван!

Эльберет Гильхониел!
Мы все еще помним, мы, кто останавливается
В этой далекой земле под деревьями,
Твои звездный свет на западных морях.

Джон Рональд Руэл Толкиен Написал Эльфийский язык Специально для свободы Трилогии "Властелин Колец". ДО СИХ пор.

Смотрите также:

Все тексты Howard Shore >>>