Текст песни
Well, you're my friend, and can you see?
Many times, we've been out drinking;
Many times we shared our thoughts.
But did you ever, ever notice, the kind of thoughts I got?
Well, you know I have a love; a love for everyone I know.
And you know I have a drive, to live I won't let go.
But can you see its opposition, comes rising up sometimes?
That its dreadful imposition, comes blacking in my mind?
And then I see a darkness,
And then I see a darkness,
And then I see a darkness,
And then I see a darkness.
Did you know how much I love you?
Its a hope that somehow you,
Can save me from this darkness.
Well, I hope that someday buddy
We have peace in our lives;
Together or apart,
Alone or with our wives,
And we can stop our whoring,
And pull the smiles inside,
And light it up forever,
And never go to sleep.
My best unbeaten brother,
This isn't all I see.
Oh no, I see a darkness.
Oh no, I see a darkness.
(Oh) no, I see a darkness.
Oh no, I see a darkness.
Did you know how much I love you?
Its a hope that somehow you,
Can save me from this darkness.
Перевод песни
Ну, ты мой друг, и ты видишь?
Много раз мы пили;
Много раз мы делились своими мыслями.
Но замечали ли вы когда-нибудь, какие у меня мысли?
Ну, вы знаете, у меня есть любовь; любовь ко всем, кого я знаю.
И ты знаешь, что у меня есть желание жить, я не отпущу.
Но видите ли вы его оппозицию, иногда поднимающуюся?
Что это ужасное навязывание, приходит в голову?
И тогда я вижу тьму,
И тогда я вижу тьму,
И тогда я вижу тьму,
И тогда я вижу тьму.
Ты знал, как сильно я тебя люблю?
Это надежда, что каким-то образом вы,
Можете спасти меня от этой тьмы.
Ну, я надеюсь, что когда-нибудь приятель
У нас мир в нашей жизни;
Вместе или врозь,
Наедине или с нашими женами,
И мы можем остановить наше поклонение,
И потяните улыбки внутрь,
И зажги это навсегда,
И никогда не ложись спать.
Мой лучший непобедимый брат,
Это не все, что я вижу.
О нет, я вижу тьму.
О нет, я вижу тьму.
(О) нет, я вижу тьму.
О нет, я вижу тьму.
Ты знал, как сильно я тебя люблю?
Это надежда, что каким-то образом вы,
Можете спасти меня от этой тьмы.
Смотрите также: