Текст песни Klaus Kinski - GOETHE Der Zauberlehrling

  • Исполнитель: Klaus Kinski
  • Название песни: GOETHE Der Zauberlehrling
  • Дата добавления: 10.05.2021 | 13:10:15
  • Просмотров: 279
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Иоганн Вольфганг Гёте

Ученик чародея

Старый знахарь отлучился!
Радуясь его уходу,
Испытать я власть решился
Над послушною природой,
Я у чародея
Перенял слова
И давно владею
Тайной колдовства.

Брызни, брызни,
Свеж и влажен,
С пользой жизни,
Ключ из скважин.
Дай скопить воды нам в чане,
Сколько требуется в бане!

Батрака накинь лохмотья,
Старый веник из мочалы.
Ты сегодня на работе
Отдан под мое начало!
Растопырь-ка ноги,
Дерни головой!
По лесной дороге
Сбегай за водой.

Брызни, брызни,
Свеж и влажен,
С пользой жизни,
Ключ из скважин!
Дай скопить воды нам в чане,
Сколько требуется в бане!

Погляди на водоноса!
Воду перелил в лоханки!
И опять в овраг понесся
Расторопнее служанки.
Сбегал уж два раза
С ведрами батрак,
Налил оба таза
И наполнил бак.

Полно! Баста!
Налил всюду.
И не шастай
Больше к пруду!
Как унять готовность эту?
Я забыл слова запрета.

Я забыл слова заклятья
Для возврата прежней стати!
И смеется подлый веник,
Скатываясь со ступенек.
Возвратился скоком
И опять ушел,
И вода потоком
Заливает пол.

Стой, довольно,
Ненавистный!
Или больно
Шею стисну!
Только покосился в злобе,
Взгляд бросая исподлобья.

Погоди, исчадье ада,
Ты ведь эдак дом утопишь!
С лавок льются водопады,
У порога лужи копишь!
Оборотень-веник,
Охлади свой пыл!
Снова стань, мошенник,
Тем, чем прежде был.

Вот он с новою бадейкой.
Поскорей топор я выну!
Опрокину на скамейку,
Рассеку на половины!
Ударяю с маху,
Палка пополам,
Наконец от страха
Отдых сердцу дам.

Верх печали!
О, несчастье!
С полу встали
Обе части,
И, удвоивши усердье,
Воду носят обе жерди!

С ведрами снуют холопы,
Все кругом водой покрыто!
На защиту от потопа
Входит чародей маститый!
"Вызвал я без знанья
Духов к нам во двор
И забыл чуранье,
Как им дать отпор!"

В угол, веник.
Сгиньте, чары.
Ты мой пленник.
Бойся кары!
Духи, лишь колдун умелый
Вызывает вас для дела.

Der Zauberlehrling
Johann Wolfgang von Goethe

Hat der alte Hexenmeister
Sich doch einmal wegbegeben!
Und nun sollen seine Geister
Auch nach meinem Willen leben.
Seine Wort´ und Werke
Merkt ich und den Brauch,
Und mit Geistesstärke
Tu ich Wunder auch.
Walle! walle
Manche Strecke,
Daß, zum Zwecke,
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße.

Und nun komm, du alter Besen!
Nimm die schlechten Lumpenhüllen;
Bist schon lange Knecht gewesen:
Nun erfülle meinen Willen!
Auf zwei Beinen stehe,
Oben sei ein Kopf,
Eile nun und gehe
Mit dem Wassertopf!

Walle! walle
Manche Strecke,
Daß, zum Zwecke,
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße.

Seht, er läuft zum Ufer nieder,
Wahrlich! ist schon an dem Flusse,
Und mit Blitzesschnelle wieder
Ist er hier mit raschem Gusse.
Schon zum zweiten Male!
Wie das Becken schwillt!
Wie sich jede Schale
Voll mit Wasser füllt!

Stehe! stehe!
Denn wir haben
Deiner Gaben
Vollgemessen! -
Ach, ich merk es! Wehe! wehe!
Hab ich doch das Wort vergessen!

Ach, das Wort, worauf am Ende
Er das wird, was er gewesen.
Ach, er läuft und bringt behende!
Wärst du doch der alte Besen!
Immer neue Güsse
Bringt er schnell herein,
Ach! und hundert Flüsse
Stürzen auf mich ein.

Nein, nicht länger
Kann ichs lassen;
Will ihn fassen.
Das ist Tücke!
Ach! nun wird mir immer bänger!
Welche Miene! welch

Перевод песни

Johann Wolfgang Goethe

The Sorcerer's Apprentice

Old badge left!
Rejoicing his care,
I decided to try
Over obedient nature
I have a sorcerer
Heaven words
And long ago I own
Secret witchcraft.

Spryns, spryns,
Fresh and moisture
With the benefit of life,
Wrench from wells.
Give the water to us in the Chan,
How much is required in the bath!

Batrakka throw rags
Old broom of urine.
Are you at work today
Got under my beginning!
Estate-ka feet,
Dinner head!
On the forest road
Spinning water.

Spryns, spryns,
Fresh and moisture
With the benefit of life,
Wrench from wells!
Give the water to us in the Chan,
How much is required in the bath!

Look at the waterproof!
Water overflow in Lohanks!
And again in the ravine rushed
Distorous maid.
Ran down twice
With buckets
Poured both pelvis
And filled the tank.

Full! Basta!
Hollow everywhere.
And not Shastai
More to the pond!
How to help readiness this?
I forgot the words of the ban.

I forgot the words spell
To return the same status!
And laughs a mean broom,
Riding from steps.
Returned to the scough
And again gone,
And water flow
Floats floor.

Stand pretty
Hated!
Or hurt
Neck saint!
Only glanced in malice,
View of casting improved.

Wait, the proof of hell,
You're drowned by the house!
Waterfalls flow from shops,
At the threshold of puddles copies!
Werewolf broom,
Cool your dust!
Again become a fraudster,
What was before.

Here he is with the new balance.
Embreshore I will be taken out!
Tipper on the bench
Rose half!
I hit Mahu,
Stick in half
Finally from fear
Leisure heart ladies.

Top of sadness!
Oh, misfortune!
With the floor stood
Both parts
And, doubled the diligence,
Water wear both rhe!

With buckets sink chops,
All circular water is covered!
On protection against flood
It includes a magician mastitated!
"I called without knowing
Spirits to us into the yard
And forgot churan
How to miss them! "

In the corner, broom.
Sweet, spell.
You are my prisoner.
Fear of Kara!
Perfume, only sorcerer sorpell
Causes you for business.

Der Zauberlehrling
Johann Wolfgang Von Goethe

Hat Der Alte Hexenmeister
Sich Doch Einmal Wegbegest!
UN NUN SOLLEN SEINE GEISTER
Auch Nach MEINEM WILLEN LEBEN.
Seine Wort' und Werke
MERKT ICH UN DEN BRAUCH,
Und Mit Geistesstärke.
TU ICH WUNDER AUCH.
Walle! Walle.
MANCHE STRECKE,
Daß, Zum Zwecke,
Wasser Fließe.
Und Mit Reichem, Vollem Schwalle
Zu Dem Bade Sich Ergieße.

Und Nun Komm, Du Alter Besen!
Nimm Die Schlechten Lumpenhüller;
BIST SCHON LANGE KNECHT GEWESEN:
NUN ERFÜLLE MEINEN WILLEN!
AUF ZWEI BEINEN STEHE,
OBEN SEI EIN KOPF,
Eile Nun Und Gehe
MIT DEM WASSERTOPF!

Walle! Walle.
MANCHE STRECKE,
Daß, Zum Zwecke,
Wasser Fließe.
Und Mit Reichem, Vollem Schwalle
Zu Dem Bade Sich Ergieße.

SEHT, ER LÄUFT ZUM UFER NIEDER,
Wahrlich! IST Schon An Dem Flusse,
Und Mit Blitzesschnelle Wieder
IST Er Hier Mit Raschem Gusse.
Schon Zum Zweiten Male!
WIE DAS BECKEN SCHWILLT!
WIE SICH JEDE SCHALE
Voll Mit Wasser Füllt!

Sthehe! Sthehe!
Denn Wir Haben.
Deiner Gaben.
Vollgemssen! -
Ach, Ich Merk es! WEH! WEH!
HAB ICH DOCH DAS WORT VERGESSEN!

Ach, Das Wort, Worauf Am Ende
Er Das Wird, Was Er Gewesen.
ACH, ER LÄUFT UND BRINGT BEHENDE!
Wärst Du Doch Der Alte Besen!
Immer Neue Güsse
Bringt Er Schnell Herein
Ach! Und Hundert Flüsse.
Stürzen Auf Mich EIN.

Nein, Nicht Länger
Kann Ichs Lassen;
Will Ihn Fassen.
Das IST Tücke!
Ach! NUN WIRD MIR IMMER BÄNGER!
Welche Miene! Welch

Смотрите также:

Все тексты Klaus Kinski >>>