Текст песни lucero - Eres Todo

  • Исполнитель: lucero
  • Название песни: Eres Todo
  • Дата добавления: 02.06.2021 | 23:08:07
  • Просмотров: 138
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни


Eres todo
Ты – всё для меня
Ni el verano más intenso
Secaría lo que siento.
Ni privarme el silencio
De gritar que te quiero.
Ni el diamante más brillante,
Se compara con mirarte
Ni hablar de tus besos,
Que son como el fuego intenso.
No consigo entender
Cómo fue que llegaste a mí.
Mi regalo del cielo,
Lo que yo más anhelo.

Ni la pluma de Serrat
Escribiría mi deseo por ti.
Seguro que hasta Miguel Ángel
Le había inspirado verme sonreir.
Ni el poder de un huracán
Jamás podría arrancarte de mí.
Eres la sangre de mis venas,
Si te alejas de mi no podría vivir.
Porque eres latidos en mi corazón,
Sin tu aire no existe mi respiración.

Eres todo.

Ni el agua de los siete mares,
Ni mil ríos acaudales
Saciarían en mi boca
La sed que me provocas.
No consigo entender,
Cómo fue que llegaste a mí.
Mi regalo del cielo,
Lo que yo más anhelo.

Ni la pluma de Serrat
Escribiría mi deseo por ti.
Seguro que hasta Miguel Ángel
Le había inspirado verme sonreir.
Ni el poder de un huracán
Jamás podría arrancarte de mí.
Eres la sangre de mis venas,
Si te alejas de mi no podría vivir.
Porque eres latidos en mi corazón,
Sin tu aire no existe mi respiración.

Ni la pluma de Serrat
Escribiría mi deseo por ti.
Seguro que hasta Miguel Ángel
Le había inspirado verme sonreir.
Ni el poder de un huracán
Jamás podría arrancarte de mí.
Eres la sangre de mis venas,
Si te alejas de mi no podría vivir.
Porque eres latidos en mi corazón,
Sin tu aire no existe mi respiración.

Eres todo.

Клипы Рекомендации Комментарии
Даже самое жаркое лето
Не высушило бы моих чувств,
Даже тишине не помешать мне
Прокричать, что я люблю тебя.
Даже самому яркому бриллианту
Не сравниться со взглядом на тебя,
Нечего и говорить о твоих губах,
Которые подобны жаркому пламени.
Я не могу понять,
Как случилось, что ты появился рядом со мной –
Мой подарок небес,
Мое самое заветное желание.

Даже перо Серрата
Не описало бы моего желания к тебе,
Без сомнения, даже Микеланджело
Вдохновился бы моей улыбкой.
Даже сила урагана
Никогда не смогла бы отнять тебя у меня.
Ты – кровь в моих венах,
Если ты покинешь меня, я не смогу жить,
Ведь ты – биение моего сердца,
Без твоего воздуха я не дышу.

Ты – всё для меня.

Ни воды семи морей,
Ни тысяча бескрайних рек
Не утолят
Жажду, которую ты вызываешь во мне.
Я не могу понять,
Как случилось, что ты появился рядом со мной –
Мой подарок небес,
Мое самое заветное желание.

Даже перо Серрата
Не описало бы моего желания к тебе,
Без сомнения, даже Микеланджело
Вдохновился бы моей улыбкой.
Даже сила урагана
Никогда не смогла бы отнять тебя у меня.
Ты – кровь в моих венах,
Если ты покинешь меня, я не смогу жить,
Ведь ты – биение моего сердца,
Без твоего воздуха я не дышу.

Даже перо Серрата
Не описало бы моего желания к тебе,
Без сомнения, даже Микеланджело
Вдохновился бы моей улыбкой.
Даже сила урагана
Никогда не смогла бы отнять тебя у меня.
Ты – кровь в моих венах,
Если ты покинешь меня, я не смогу жить,
Ведь ты – биение моего сердца,
Без твоего воздуха я не дышу.

Ты – всё для меня.

Автор перевода — Yolka

Перевод песни

Ты все
Ты - всё для меня
Ни самое напряженное лето
Я бы высыхал то, что я чувствую.
Или отъезд молчания
Кричать, что я люблю тебя.
Ни самый яркий бриллиант,
Это сравнивает, чтобы посмотреть на вас
Или поговорить о своих поцелуях,
Они как интенсивный огонь.
Я не могу понять
Как вы пришли ко мне.
Мой подарок с небес,
Что я скорее всего.

Ни перо серрата
Я бы написал свое желание для вас.
Конечно, Мигель Анхель
Я вдохновил меня видеть улыбку.
Ни сила урагана
Я никогда не мог отказать тебя от меня.
Ты кровь моих вен,
Если вы уйдете от меня, я не мог жить.
Потому что ты сердцебиение в моем сердце,
Без вашего воздуха нет моего дыхания.

Ты все.

Ни воду семи морей,
Ни тысяча асадких рек
Они будут удовлетворять в моем рту
Жажда, которая спровоцировала меня.
Я не могу понять,
Как вы пришли ко мне.
Мой подарок с небес,
Что я скорее всего.

Ни перо серрата
Я бы написал свое желание для тебя.
Конечно, Мигель Анхель
Я вдохновил меня видеть улыбку.
Ни сила урагана
Я никогда не мог отказать тебя от меня.
Ты кровь моих вен,
Если вы уйдете от меня, я не мог жить.
Потому что ты сердцебиение в моем сердце,
Без вашего воздуха нет моего дыхания.

Ни перо серрата
Я бы написал свое желание для тебя.
Конечно, Мигель Анхель
Я вдохновил меня видеть улыбку.
Ни сила урагана
Я никогда не мог отказать тебя от меня.
Ты кровь моих вен,
Если вы уйдете от меня, я не мог жить.
Потому что ты сердцебиение в моем сердце,
Без вашего воздуха нет моего дыхания.

Ты все.

Клипы Рекомендация комментарии.
Даже самое жарькое лето
Не высушило бы моих чувств,
Даже тишине не пометать мне
Прокричать, что я люблю тебя.
Даже самому ЯРКОМУ БРИЛЛИАНТУ
Негравтия со взвледем на тебя,
Нечего и говорить о твоех Губах,
Которые подобны жаркому пламени.
Я не мога повятить,
КАК СЛУЧИЛОСЬ, ЧТО ТЫ ПОЯВИЛЬСЯ РАЙДОМ
Мой подарок небес,
Мое самое заветное желание.

Даже ли серрата.
Не описало бы моего желания к тебе,
Без сомнения, даже микеланджело
ВДОХНОСИЛСИИ БЫЕ УЛЫБКОЙ.
Даже сила Урагана.
НИКОГДА НЕ СМОГЛА БЫТАЕТЬ ТЕЙ У МЕНЯ.
Ты - КРОВЬ В МОИХ Венях,
Есть ты покинешь меня, я не смогуть,
Ведь ты - биеное моего Сердца,
Без твоего воздуха я не Дышу.

Ты - всё для меня.

НИ ВОДЫ СЕМИ МОРЕЙ,
НИ ТЫСЯЧА БЕКРАЙНИХ РЕК
Не утолят.
Жужду, Которую ты вызываешь ва мне.
Я не мога повятить,
КАК СЛУЧИЛОСЬ, ЧТО ТЫ ПОЯВИЛЬСЯ РАЙДОМ
Мой подарок небес,
Мое самое заветное желание.

Даже ли серрата.
Не описало бы моего желания к тебе,
Без сомнения, даже микеланджело
ВДОХНОСИЛСИИ БЫЕ УЛЫБКОЙ.
Даже сила Урагана.
НИКОГДА НЕ СМОГЛА БЫТАЕТЬ ТЕЙ У МЕНЯ.
Ты - КРОВЬ В МОИХ Венях,
Есть ты покинешь меня, я не смогуть,
Ведь ты - биеное моего Сердца,
Без твоего воздуха я не Дышу.

Даже ли серрата.
Не описало бы моего желания к тебе,
Без сомнения, даже микеланджело
ВДОХНОСИЛСИИ БЫЕ УЛЫБКОЙ.
Даже сила Урагана.
НИКОГДА НЕ СМОГЛА БЫТАЕТЬ ТЕЙ У МЕНЯ.
Ты - КРОВЬ В МОИХ Венях,
Есть ты покинешь меня, я не смогуть,
Ведь ты - биеное моего Сердца,
Без твоего воздуха я не Дышу.

Ты - всё для меня.

Автор перевода - Yolka

Смотрите также:

Все тексты lucero >>>