Текст песни ГИМН - Королевства Румыния

  • Исполнитель: ГИМН
  • Название песни: Королевства Румыния
  • Дата добавления: 13.01.2019 | 05:15:13
  • Просмотров: 267
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

«Trăiască Regele» («Да здравствует король») — гимн Румынии в 1866-1947 годах. Музыку к гимну сочинил в 1862 году капитан Эдуард Хюбш (Eduard Hübsch), который позже стал главой музыкального департамента Министерства Обороны. В 1862 году эта мелодия выиграла конкурс композиций для государственного гимна Румынии. Текст был написан румынским поэтом Василе Александри, после того как Румыния стала королевством.

После 30 декабря 1947 года исполнение королевского румынского гимна и патриотических песен «Desteapta-te, romane!» и «Hora Unirii» было запрещено. Их публичное исполнение каралось длительным тюремным заключением.

Trăiască Regele
În pace şi onor
De ţară iubitor
Şi-apărător de ţară.
Fie Domn glorios
Fie peste noi,
Fie-n veci norocos
În război.
O! Doamne Sfinte,
Ceresc părinte,
Susţine cu a ta mână
Coroana Română!
Trăiască Patria
Cât soarele ceresc,
Rai vesel pământesc
Cu mare, falnic nume.
Fie-n veci el ferit
De nevoi,
Fie-n veci locuit
De eroi.
O! Doamne Sfinte,
Ceresc Părinte,
Întide a Ta mână
Pe Ţara Română!

Русский перевод

Да здравствует король
В мире и чести,
Любящий свою страну
И защищающий её.
Пусть он будет славным владыкой
Над нами.
Пусть ему всегда сопутствует удача
В войне.
О! Святой Господь,
Отец наш небесный,
Поддержи своей рукой
Румынскую корону.
Да здравствует Родина,
Пока солнце светит в небе,
Счастливый рай на земле
С великим и гордым именем.
Пусть она будет всегда избавлена
От нужды,
Пусть всегда в ней живут
Герои.
О! Святой Господь,
Отец наш небесный,
Простри свою руку
Над румынской страной.

Перевод песни

“Trăiască Regele” (“Long live the king”) is the national anthem of Romania from 1866-1947. The music for the anthem was composed in 1862 by captain Eduard Hübsch, who later became the head of the music department of the Ministry of Defense. In 1862, this tune won the song contest for the national anthem of Romania. The text was written by the Romanian poet Vasile Alexandri, after Romania became a kingdom.

After December 30, 1947, the performance of the royal Romanian anthem and patriotic songs “Desteapta-te, romane!” and "Hora Unirii" was banned. Their public execution was punishable by lengthy imprisonment.

Trăiască regele
În pace şi onor
De ţară iubitor
Şi-apărător de ţară.
Fie domn glorios
Fie peste noi,
Fie-n veci norocos
În război.
O! Doamne Sfinte,
Ceresc părinte,
Susţine cu a ta mână
Coroana Română!
Trăiască patria
Ct soarele ceresc,
Rai vesel pământesc
Cu mare, falnic nume.
Fie-n veci el ferit
De nevoi,
Fie-n veci locuit
De eroi.
O! Doamne Sfinte,
Ceresc Părinte,
Întide a Ta mână
Pe Ţara Română!

Russian translation

Long live the king
In peace and honor
Loving his country
And protecting her.
May he be a glorious master
Above us.
May he always be lucky
In the war.
ABOUT! Holy Lord
Our heavenly father
Support with your hand
Romanian crown.
Long live the motherland
While the sun shines in the sky
Happy paradise on earth
With a great and proud name.
May she always be spared
From need
May they always live in it
Heroes
ABOUT! Holy Lord
Our heavenly father
Extend your hand
Over a Romanian country.

Смотрите также:

Все тексты ГИМН >>>