Текст песни
Песня о дружбе (Песня из к/ф «Путь к причалу»)
Если радость на всех одна,
На всех и беда одна.
В море встаёт за волной волна,
А за спиной спина.
Здесь, у самой кромки бортов,
Друга прикроет друг.
Друг всегда уступить готов
Место в шлюпке и круг.
Друга не надо просить ни о чём,
С ним не страшна беда.
Друг мой – третье моё плечо –
Будет со мной всегда.
Ну а случись, что он влюблён,
А я на его пути –
Уйду с дороги, таков закон:
Третий должен уйти.
Друг мой, сердце пока стучит –
Стучит оно для тебя.
Ничто нас на свете не разлучит,
В моей руке твоя.
Ну а если забросит судьба
Друга на край земли –
на другом краю буду я
Верность по жизни нести.
Перевод песни
Friendship song (Song from the movie "The Way to the Pier")
If there’s only one joy
There is only one trouble for all.
A wave rises behind the wave in the sea
And behind the back.
Here, at the very edge of the sides,
Friend covers each other.
A friend is always ready to give way
Boat position and circle.
A friend doesn’t have to ask for anything
There is no trouble with him.
My friend is my third shoulder -
It will always be with me.
Well, if he happens to be in love,
And I'm on his way -
Get out of the way, this is the law:
The third must go.
My friend, my heart is still beating
It knocks for you.
Nothing can separate us in the world
In your hand is yours.
Well, if fate abandons
A friend to the ends of the earth -
I'll be on the other side
Fidelity in life to carry.
Официальное видео
Смотрите также: