Текст песни
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!
De pie cantar, que vamos a triunfar,
avanzan ya banderas de unidad
y tú vendrás marchando junto a mi
y así verás tu canto y tu bandera
al florecer. La luz de un rojo amanecer
anuncia ya la vida que vendrá,
De pie marchar, que el pueblo va a triunfar;
será mejor la vida que vendrá,
A conquistar nuestra felicidad
y en su clamor mil voces de combate se alzaran;
dirán canción de libertad.
Con decisión la patria vencerá.
Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
con voz de gigante gritando; adelante!
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!
La patria está forjando la unidad;
de norte a sur, se movilizará,
desde el salar ardiente y mineral,
al bosque austral, unidos en la lucha
y el trabajo, irán, la patria cubrirán.
Su paso ya anuncia el porvenir.
De pie cantar, que el pueblo va a triunfar.
Millones ya imponen la verdad;
de acero son, ardiente batallón,
sus manos van llevando la justicia y la razón.
Mujer, con fuego y con valor
ya estás aquí junto al trabajador.
Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
con voz de gigante gritando; adelante!
El pueblo unido jamás será vencido!
El pueblo unido jamás será vencido!
Вариант перевода (Т. Огурцовой)
Звучит наш гимн: народ непобедим!
Его ряды бесстрашны и тверды!
Сплошной стеной идут знамена в бой.
а завтра ты увидишь их зарницы
Над всей страной багряною зарей
Грядущий гимн восходит над землей
Единство народа в сраженьях не разбито
Мы снова готовы к своей последней битве
Пока мы едины,
мы непобедимы!
Наш клич лети: победа впереди!
товарищ верь, другого нет пути
И ты идешь со мной в одном строю,
И ты поешь, и красные полотнища горят,
Как утра алая заря,
Они зовут и в завтра нас ведут.
Единство народа в сраженьях не разбито
Мы снова готовы к своей последней битве
Перевод песни
Единый народ никогда не потерпит поражения!
Единый народ никогда не потерпит поражения!
Встаньте, пойте, что мы победим,
флаги единства уже продвигаются
и ты идешь рядом со мной
и так вы увидите свою песню и свой флаг
при цветении. Свет красной зари
уже объявляет о грядущей жизни,
Встаньте и маршируйте, чтобы народ восторжествовал;
будущая жизнь будет лучше,
Чтобы покорить наше счастье
и в его крике поднимется тысяча голосов битвы;
они скажут песню свободы.
Решением победит страна.
И теперь люди, которые встают в бой
голосом вопящего великана; вперед!
Единый народ никогда не потерпит поражения!
Единый народ никогда не потерпит поражения!
Родина укрепляет единство;
с севера на юг он будет мобилизован,
от жгучей и минеральной соли,
в южный лес, объединившись в борьбе
и работать они будут, Родина накроет.
Его прохождение предвещает будущее.
Встаньте, пойте, народ восторжествует.
Миллионы уже навязывают правду;
из стали они, пламенный батальон,
его руки несут справедливость и разум.
Женщина с огнем и мужеством
вы здесь с рабочим.
И теперь люди, которые встают в бой
голосом вопящего великана; вперед!
Единый народ никогда не потерпит поражения!
Единый народ никогда не потерпит поражения!
Вариант перевода (Т. Огурцовой)
Звучит наш гимн: народ непобедим!
Его ряды бесстрашны и тверды!
Сплошной стеной идут знамена в бой.
а ты завтра увидишь их зарницы
Над всей страной багряною зарей
Грядущий гимн восходит над землей
Единство народа в сраженьях не разбито
Мы снова готовы к своей последней битве
Пока мы едины,
мы непобедимы!
Наш клич лети: победа впереди!
товарищ верь, другого нет пути
И ты идешь со мной в одном строю,
И ты поешь, и красные полотнища горят,
Как утра алая заря,
Они зовут и в завтра нас ведут.
Единство народа в сраженьях не разбито
Мы снова готовы к своей последней битве