Текст песни
Знаменитый скрипач Гидон Кремер попросил Канчели написать пьесу для симфонического оркестра по мотивам музыки “Кин-дза-дза” и “Слёзы капали”. Гия написал. И поскольку её впервые исполнили в Германии, назвал “Айне кляйне Данелиада”. И написал её так, что по музыке оркестранты во время исполнения несколько раз должны пропеть “Ку”. (Что оркестранты делают с большим удовольствием.) На эту музыку поставили в Вене и балет. Там это “Ку” уже поёт женский хор.
© Г. Данелия. Тостуемый пьёт до дна.
Перевод песни
The famous violinist Gidon Kremer asked Kancheli to write a play for the symphony orchestra based on the music “Kin-dza-dza” and “Tears dripping”. Gia wrote. And since it was first performed in Germany, he called “Aine Kleine Daneliada”. And he wrote it so that the orchestra musicians should sing “Ku” several times during the performance. (What the orchestra musicians do with great pleasure.) Ballet was also performed on this music in Vienna. There, this “Ku” is already singing a female choir.
© G. Danelia. The toast drinks to the bottom.
Смотрите также: