Текст песни
Песня из фильма "Сердца четырёх". Реж. Константин Юдин
Все стало вокруг голубым и зеленым,
В ручьях забурлила, запела вода.
Вся жизнь потекла по весенним законам.
Теперь от любви не уйти никуда.
Любовь от себя никого не отпустит.
Под каждым окошком поют соловьи.
Любовь никогда не бывает без грусти,
Но это приятней, чем грусть без любви.
И встречи редки, и длинны ожиданья,
И взгляды тревожны, и сбивчива речь.
Хотелось бы мне отменить расставанья,
Но без расставаний ведь не было б встреч.
Любовь от себя никого не отпустит,
Hад каждым окошком поют соловьи.
Любовь никогда не бывает без грусти,
Hо это приятней, чем грусть без любви.
Перевод песни
A song from the movie "Hearts of Four". Dir. Konstantin Yudin
Everything became around blue and green,
In the brooks, the water began to sing.
All my life flowed according to the spring laws.
Now from love can not go anywhere.
Love from yourself will not let anyone go.
Under each window the nightingales sing.
Love is never without sadness,
But it's more pleasant than sadness without love.
And meetings are rare, and long wait,
And the views are unsettling, and confused speech.
I would like to cancel the rasstavaniya,
But without parting, there were no meetings.
Love from yourself will not let anyone go,
Every night the nightingales sing.
Love is never without sadness,
But it's more pleasant than sadness without love.